德语助手
  • 关闭

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
几句友好的话送走

② (隆重地)使卸任;使退役,退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除一位高级官员的职务

③ 通过 (Gesetz)


Ⅱ refl.
别,

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成为朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

几句友好的话送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过专门着重于让私营部门参与进来的一项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报载有这些讨论的内容和结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术通过一项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议通过框架公约秘书处下一两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

(分离)

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议通过一项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过的决议不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去三分之一的开会时间,委员会仍然通过92项决议和18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议通过向基金运作提供第一轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过的《千年宣言》及此后的主要世界会议都为我们的活动确定主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定受权人行为守则,预期这将使们的工作更具明确性和连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

通过34个决定,强调缔约方进一步加强公约执行阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议通过的各项决议,并吁请有关当局落实对它们提出的建议。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


abkündigen, Abkündingung, Abkunft, abkupfern, abkuppeln, Abkupplung, Abkupplungshebel, abkurven, abkürzen, Abkürzer,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
讲了好的话送走了

② (隆重地)使卸任;使退役,辞退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除一位高级官员的职务

③ 通过 (Gesetz)


Ⅱ refl.
告别,告辞

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您告辞了。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成为朋,交;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

讲了好的话送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

通过的报告载有这些讨论的内容结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大就遗传利用限制技术通过了一项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

通过了框架公约秘书处下一两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相告别(分离)了。

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

通过了一项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大以协商一致方式通过的决不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑宣言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去了三分之一的开时间,委员仍然通过了92项决18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方通过了向基金运作提供第一轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理通过第1541(2004)号决,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过的《千年宣言》及此后的主要世界都为我们的活动确定了主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过的发展指标对双边多边发展伙伴的政策规划产生了越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使们的工作更具明确性连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

通过了34个决定,强调缔约方进一步加强公约执行阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大最近通过一项决,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事还欢迎通过的各项决,并吁请有关当局落实对它们提出的建

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


abl.-sch., Abla, Abladeanlage, Abladeband, Abladeeinrichtung, Abladefrist, Abladegebühr, Abladegeschwindigkeit, Abladegewicht, Abladegleis,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
友好的话送走

② (隆重地)使卸任;使退役,辞退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除一位高级官员的职务

③ 通过 (Gesetz)


Ⅱ refl.
告别,告辞

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您告辞

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成为朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

友好的话送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

通过专门着重于让私营部门参与进来的一项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

通过的报告载有这些讨论的内容结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术通过一项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

通过框架公约秘书处下一两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相告别(分离)

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

通过一项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过的决不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去三分之一的开会时间,委员会仍然通过92项决18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会通过向基金运作提供第一轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会通过第1541(2004)号决,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过的《千年言》及此后的主要世界会都为我们的活动确定主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过的发展指标对双边多边发展伙伴的政策规划产生越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定受权人行为守则,预期这将使们的工作更具明确性连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

通过34个决定,强调缔约方进一步加强公约执行阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会通过的各项决,并吁请有关当局落实对它们提出的建

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


Abladeschneidgebläse, abladestelle, Abladung, Ablage, ablage hinten, Ablageanzeiger, ablageblech, Ablagebox, Ablagefach, Ablagefachauswahl,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
几句友好的话送走

② (隆重地)使卸任;使退役,辞退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除位高级官员的职务

③ 通 (Gesetz)


Ⅱ refl.
,

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成为朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

几句友好的话送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议专门着重于让私营部门参与进来的项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议的报载有这些讨论的内容和结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议框架公约秘书处下两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相(分离)

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商致方式的决议不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去三分之的开会时间,委员会仍然92项决议和18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议向基金运作提供第轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前的《千年宣言》及此后的主要世界会议都为我们的活动确定主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际级,在哥本哈根的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第年就制定受权人行为守则,预期这将使们的工作更具明确性和连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

34个决定,强调缔约方进步加强公约执行阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议的各项决议,并吁请有关当局落实对它们提出的建议。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

去四十年来,许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


Ablagerung, Ablagerungen, Ablagerungsbecken, Ablagerungsbildung, Ablagerungsfaktor, Ablagerungsgestein, Ablagerungsglocke, Ablagerungsmaske, Ablagerungsmenge, Ablagerungsoberfläche,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
几句友好的话送走

② (隆重地)使卸任;使退役,辞退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除位高级官员的职务

③ 通 (Gesetz)


Ⅱ refl.
,

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成为朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

几句友好的话送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议专门着重于让私营部门参与进来的项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议的报载有这些讨论的内容和结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议框架公约秘书处下两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相(分离)

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商致方式的决议不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去三分之的开会时间,委员会仍然92项决议和18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议向基金运作提供第轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前的《千年宣言》及此后的主要世界会议都为我们的活动确定主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际级,在哥本哈根的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第年就制定受权人行为守则,预期这将使们的工作更具明确性和连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

34个决定,强调缔约方进步加强公约执行阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议的各项决议,并吁请有关当局落实对它们提出的建议。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

去四十年来,许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


ablaichen, Ablaktation, ablaktieren, Ablandekosten, ablandig, Ablängeinrichtung, Ablängfräsmaschine, Ablängsäge, Ablass, Ablassbrief,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
句友好的话送走

② (隆地)使卸任;使退役,辞退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除一位高级官员的职务

③ 通过 (Gesetz)


Ⅱ refl.
告别,告辞

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您告辞

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成为朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

句友好的话送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过专门着私营部门参与进来的一项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术通过一项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议通过框架公约秘书处下一两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相告别(分离)

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议通过一项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过的决议不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由削减预算而减去三分之一的开会时间,委员会仍然通过92项决议和18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议通过向基金运作提供第一轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过的《千年宣言》及此后的主要世界会议都为我们的活动确定主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定受权人行为守则,预期这将使们的工作更具明确性和连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

通过34个决定,强调缔约方进一步加强公约执行阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议通过的各项决议,并吁请有关当局落实对它们提出的建议。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


Ablationsfaktor, Ablationsform, Ablationsmechanismus, Ablationsplatte, Ablationsprodukt, Ablationsrate, Ablationsschicht, Ablationsschutz, Ablationsstoff, Ablationsversuch,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
讲了几句友好话送走了

② (隆重地)使卸任;使退役,辞退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除一位高级官员职务

③ 通过 (Gesetz)


Ⅱ refl.
告别,告辞

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您告辞了。

语法搭
sich+, +, +三, von+三, aus+三
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独,被离弃,被遗弃;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成为朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

讲了几句友好送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来一项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过报告载有这些讨论内容和结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术通过了一项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议通过了框架公约秘书处下一两年

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相告别(分离)了。

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议通过了一项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过决议不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减算而减去了三分之一开会时间,委员会仍然通过了92项决议和18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议通过了向基金运作提供第一轮指导决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团任务限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过《千年宣言》及此后主要世界会议都为我们活动确定了主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过发展指标对双边和多边发展伙伴政策和规划产生了越来越大影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,这将使工作更具明确性和连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

通过了34个决定,强调缔约方进一步加强公约执行阶段承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决议,要求对合并特派团可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议通过各项决议,并吁请有关当局落实对它们提出建议。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


ablaufen, ablaufendes Wasser, Ablaufendschalter, Ablaufflüssigkeit, Ablauffolge, Ablauffrist, Ablaufgarnkörper, Ablaufgeräusch, Ablaufgeschwindigkeit, Ablaufgleis,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
① 为...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
讲了几句友好的话送走了

② (隆重地)使卸任;使退役,辞退,解...
einen hohen Beamten verabschieden
一位高级官员的

③ 通过 (Gesetz)


Ⅱ refl.
告别,告辞

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您告辞了。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden;anfreunden结交,成为朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

讲了几句友好的话送走

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约大会就遗传利用限制技术通过了一项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相告别(分离)了。

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议通过了一项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一通过的决议不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

尽管由于削减预算而减去了三分之一的开会时间,委员会仍然通过了92项决议和18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约会议通过了向基金运作提供第一轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过的《千年宣言》及此后的主要世界会议都为我们的活动确定了主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生了越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人行为守则,预期这将使们的工作更具明确性和连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

通过了34个决定,强调缔约进一步加强公约执行阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议通过的各项决议,并吁请有关当局落实对它们提出的建议。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


Ablaufkühlung, Ablaufkühlungsbetrieb, Ablaufkurve, Ablaufleiste, Ablaufleitung, Ablaufleitungen, Ablaufloch, Ablaufmasse, Ablauföffnung, Ablauföl,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,

Ⅰ Vt
...,
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
讲了几句友好的话走了

② (隆重地)使卸任;使退役,辞退,解除...职务
einen hohen Beamten verabschieden
解除一位高级官员的职务

③ 通过 (Gesetz)


Ⅱ refl.
告别,告辞

Ich möchte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您告辞了。

语法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近义词:
trennen,  austauschen,  beschließen,  entlassen
反义词:
begrüßen
联想词
beschließen决定;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;begrüßen欢迎,赞同;beschlossen决定;trennen分开,隔开,拆开;zurückkehren返回,回来;zurückkommen返回,归来,回来;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden结交,成朋友,交友;widmen贡献,奉献;

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

讲了几句友好的话

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过了专门着重于让私营部门参与进来的一项决定

Es ist kaum eine Stunde her,daß wir uns verabschiedet haben.

我们分手还不到一小时。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Erörterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

会议通过的报告载有这些讨论的内容和结果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

缔约方大会就遗传利用限制技术通过了一项决定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

会议通过了框架公约秘书处下一两年期的预算

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

们互相告别(分离)了。

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

会议通过了一项法规。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式通过的决议不断增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erklärung.

这正是联合国千年首脑会议和宣言的目标。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18 Beschlüsse.

于削减预算而减去了三分之一的开会时间,委员会仍然通过了92项决议和18项决定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

缔约方会议通过了向基金运作提供第一轮指导的决定。

Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.

29日,安理会通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延长至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erklärung und die seitdem abgehaltenen großen Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere Tätigkeiten vorgegeben.

两年前通过的《千年宣言》及此后的主要世界会议都我们的活动确定了主要指标参数。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Maße die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在国际一级,在哥本哈根通过的发展指标对双边和多边发展伙伴的政策和规划产生了越来越大的影响。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatsträger, der ihrer Tätigkeit größere Klarheit und Kohärenz verleihen soll.

理事会在第一年就制定了受权人守则,预期这将使们的工作更具明确性和连贯性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des Übereinkommens weiter zu stärken.

通过了34个决定,强调缔约方进一步加强公约执阶段的承诺。

Darüber hinaus enthält eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die Möglichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大会最近通过一项决议,要求对合并特派团预算的可能性开展可性研究。

Der Sicherheitsrat begrüßt außerdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zuständigen Behörden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事会还欢迎会议通过的各项决议,并吁请有关当局落实对它们提出的建议。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

过去四十年来,通过了许多法律文书,在这个领域累积起大量判例。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verabschieden 的德语例句

用户正在搜索


Ablaufrinne, Ablaufrohr, Ablaufs, ablaufschale, Ablaufschaubild, Ablaufschema, Ablaufschiene, Ablaufschlagbahn, Ablaufschlauch, Ablaufschlitten,

相似单词


verabscheiden, verabscheuen, verabscheuenswert, Verabscheuung, verabscheuungswürdig, verabschieden, verabschiedenwürdig, Verabschiedung, verabsolutieren, verachten,