Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开始。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开始。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有,太无聊
。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是这样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向一场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开始。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来了.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是这样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他听到这件事,可就骂开了。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱了(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟发生了什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很弛的连在
起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩些
散的书页了。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经了。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不了内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点
。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,简直连气都喘不过来了.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)谈他的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
究竟怎么啦,
平时可不是这样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听这件事,可就骂
了。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱了(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看,究竟发生了什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向一场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页了。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松了。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不了内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开
。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
个小镇上什么都没有发生,太无聊
。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开谈他的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
两人靠抽签决定他们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)本书(
个问题)使他无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到件事,可就骂开
。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟发生什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
两部分只是很松弛的连
一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向一场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
火车头鸣笛后不久,火车就会
发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
本册子只还剩一些松散的书页
。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开始。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都有发生,太无聊了。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来了.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是这样嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件,可就骂开了。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱了(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟发生了什么。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛连在一起
。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向一场新战争
道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散书页了。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松了。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡除夕之夜有很
活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不了内心不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开始。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不了.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是这样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开了。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱了(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
们马上就会看到,究竟发生了什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始工作起。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向一场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页了。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松了。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
今天总摆脱不了内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开始。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都有发生,太无
。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
()怎么啦,你简直连气都喘不过来
.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是这样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟发生什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向一场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
剧场演3点开始。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有,太无聊
。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
马上(起劲地)开始谈
的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
稍不如意就
牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平时可不是这样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
一听到这件事,可就骂开
。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
立刻开始工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)们正走上通向一场新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Das Theater geht um 3 Uhr los.
3点开始。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Was ist los,du kannst ja kaum noch schnaufen.
(口)怎么啦,你简直连气都喘不过来了.
Er legte gleich mit seinen Plänen los.
他马上(起劲地)开始谈他的计划。
Die beide Menschen losen um ihre Positionen.
这两人靠抽签决定他们的职位。
Das Buch (Diese Frage)läßt ihn nicht mehr los.
(转)这本书(这个问题)使他无法脱身。
Wenn ihm irgend etwas nicht paßte,ging sein Gemeckere los.
他稍不如意就发牢骚。
Was ist denn mit dir los,du bist doch sonst nicht so?
你究竟怎么啦,你平可不是这样的嘛!
Als er das hörte,legte er aber los.
他一听到这件事,可就骂开了。
Der Hund ist (von der Kette) los.
狗挣脱了(链条)。
Wir werden ja gleich sehen, was los ist.
我们马上就会看到,究竟发生了什么事。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始工作起来。
Die beiden Teile hängen nur lose zusammen.
这两部分只是很松弛的连在一起的。
Sie struern auf einen neuen Krieg los.
(转)他们正走上通向一新的战争的道路。
Nachdem die Lokomotive pfeift, fährt der Zug bald los.
在火车头鸣笛后不久,火车就会发。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页了。
Er zog mächtig gegen seine Nachbarn los.
他对邻居破口大骂。
Der Griff des Schirmes (des Messers) ist lose.
伞(刀)柄已经松了。
In der Silvesternacht ist in Hamburg jede Menge los, zum Beispiel ein großes Feuerwerk.
汉堡的除夕之夜有很多活动,比如说有大型烟火。
Eine innere Unruhe läßt mich heute nicht los.
我今天总摆脱不了内心的不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。