Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要提出。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆起的一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起过去(的情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还隐约记得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆起你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他的大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税人的钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我想起来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的务和关于各项现有协定的
务,包括关于通行进出的
务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆起这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆起的一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起过去(的情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还隐约记得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆起你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他的大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想你的是,你浪费的时间也是要花费纳税人的钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我想起来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆起这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆起的一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起去(的情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还隐约记得),他去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆起你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他的大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税人的钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我想起了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆起这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这建议)他有
些不同的看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不(让人使我)回
这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回的
切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人过去(的情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还隐约记得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万我忘了,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他了他的大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税人的钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力回
这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不(让
使我)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆的一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使过去(的情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还隐约记得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他了他的大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税
的钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力回忆
这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让我)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆起的一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西想起过去(的情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还隐约记得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆起你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他的大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税的钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我想起来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆起这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里风景很像
乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
不想(让人使
)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是所能回忆起
一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起过去(情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果没有记错(或
还隐约记得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一忘了,请您提醒
。
Wir erinnern uns euer noch genau.
们还能清楚地回忆起你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
想提醒你
是,你浪费
时间也是要花费纳税人
钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹第1591(2005)号决议
各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)想起来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定义务和关于各项现有协定
义务,包括关于通行进出
义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到障碍,尤其是共和国卫队设置
障碍,是不可接受
。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆起这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对一建议)
有一些不同
看法要提
。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
风景很像我
故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
就是我所能回忆起
一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
所房子
还有许多东西使人想起过去(
情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还隐约记得),过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆起你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
想起
大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你是,你浪费
时间也是要花费纳税人
钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹第1591(2005)号决议
各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特亚不合作态度
谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,()我想起来
!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定义务和关于各项现有协定
义务,包括关于通行进
义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到障碍,尤其是共和国卫队设置
障碍,是不可接受
。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
极力想回忆起
个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同的看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里的风景很像我的故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆起的一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想起过去(的情况)。
Kannst du dich an deinen Schulkamerad in der Grundschule erinnern?
你还能记起你小学同窗吗?
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有记错(或我还记得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆起你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想起了他的大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你的是,你浪费的时间也是要花费纳税人的钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事回顾关于苏丹的第1591(2005)号决议的各项规定。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我想起来了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事回顾,预防冲突仍然是
员国的首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事提醒双方,它们应履行《路线图》所规定的
务和关于各项现有协定的
务,包括关于通行进出的
务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共和国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆起这个名字。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。