Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的小狗向我打招呼。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的小狗向我打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢迎我们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好他寒暄一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问好,后者向他伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好的微笑迎接我们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次
议的成
表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良好的企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加安全理事
的工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理欢迎各
员国在此方面已经采取的重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理对此表示欢迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良好的企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的小狗向我打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢迎我们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好他寒暄一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问好,后者向他伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好的微笑迎接我们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次
议的成
表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良好的企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社更多地参加安全理事
的工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理欢迎各
员国在此方面已经采取的重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理对此表示欢迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社责任和良好的企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的小狗向我打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢迎我们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同他寒暄一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问好,后者向他伸出手。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
莎白以友好的微笑迎接我们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年取得的重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员国在此方面已经采取的重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我邻居和他
小狗向我打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢迎我们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如…,那是非常值得欢迎
。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同他寒暄一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他老师问好,后者向他伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好微笑迎接我们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一程
特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得重大
和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了一项反恐战略要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题公开辩论中对这次会议
成
表
欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促企业
社会责任和良好
企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举我表欢迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员国在此方面已经采取重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定一步详细审查局势,安理会对此表
欢迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促企业
社会责任和良好
企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我邻居和他
小狗向我打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着迎我们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如…,那是非常值得
迎
。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好他寒暄一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他老师问好,后者向他伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好微笑迎接我们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加大使为肯尼亚派往这一进程
使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也迎最近在缓解国内流离失所者处境方面
进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们迎最近几年来取得
重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们迎秘书长确定了一项反恐战略
要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题公开辩论中对这次会议
成
表示
迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们迎努力促进企业
社会责任和良好
企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们迎民间社会更多地参加安全理事会
工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举我表示迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会迎各会员国在此方面已经采取
重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们迎努力促进企业
社会责任和良好
企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的小狗向我打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着我们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如…,那是非常值得
的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同他寒暄一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向他的老师问好,后者向他伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好的微笑接我们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们近几年来取得的重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们秘书长确定了一项反恐战略的要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成
表示
。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举我表示。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会各会员国在此方面已经采取的重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的我打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢迎我们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同他寒暄。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯他的老师问好,后者
他伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好的微笑迎接我们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这进程的特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
我们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
我们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
我们欢迎秘书长确定了项反恐战略的要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,我欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
我们欢迎民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这创新之举我表示欢迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员国在此方面已经采取的重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
我决定进步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
我们欢迎努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
的邻居和
的小狗向
呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢迎们。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如…,那是非常值得欢迎的。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯向的老师问好,后者向
伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好的微笑迎接们。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面的进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
们特别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
们欢迎最近几年来取得的重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
们欢迎秘书长确定了一项反恐战略的要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题的公开辩论中对这次会议的成表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
们欢迎努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
们欢迎民间社会更多地参加安全理事会的工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举表示欢迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员国在此方面已经采取的重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
们欢迎努力促进企业的社会责任和良好的企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
邻居和他
小狗
打招呼。
Die Wirtin begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
房东太太友好地微笑着欢迎。
Es wäre in vielen Beziehungen zu begrüßen,wenn...
如…,那是非常值得欢迎
。
Es ließ sich nicht umgehen,ihn zu begrüßen.
无法回避,只好同他寒暄一番。
Hans begrüßte seinen Lehrer,dieser gab ihm die Hand.
汉斯他
老师问好,后者
他伸出手来。
Elisabeth begrüßte uns mit einem freundlichen Lächeln.
伊丽莎白以友好微笑迎接
。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安理会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加大使为肯尼亚派往这一进程
使。
Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.
安理会也欢迎最近在缓解国内流离失所者处境方面进展。
Wir begrüßen insbesondere die Verabschiedung der Resolution 1612 (2005) des Sicherheitsrats.
别欢迎安全理事会通过第1612(2005)号决议。
Wir begrüßen die erheblichen Fortschritte und Neuerungen der letzten Jahre.
欢迎最近几年来取得
重大进展和创新方法。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马里和该区域。
Wir begrüßen die vom Generalsekretär vorgenommene Bestimmung von Elementen einer Strategie zur Terrorismusbekämpfung.
欢迎秘书长确定了一项反恐战略
要点。
In seiner jüngsten öffentlichen Aussprache zur Friedenskonsolidierung begrüßte der Sicherheitsrat die Ergebnisse der Tagung.
安全理事会最近在关于建设和平问题公开辩论中对这次会议
成
表示欢迎。
Ich begrüße daher die zunehmende Beachtung, die die Konfliktverhütung bei den Mitgliedstaaten findet.
因此,欢迎会员国日益重视防止冲突。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
欢迎努力促进企业
社会责任和良好
企业治理。
Wir begrüßen ein stärkeres Engagement der Zivilgesellschaft bei der Arbeit des Sicherheitsrats.
欢迎民间社会更多地参加安全理事会
工作。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了生物安全问题,对这一创新之举表示欢迎。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员国在此方面已经采取重大步骤。
Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.
决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
欢迎努力促进企业
社会责任和良好
企业治理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
指正。