德语助手
  • 关闭

Vt.
分析,解析,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对篇文章进行了基础性分析。

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对料进行分析之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln调查,查明,查出;interpretieren说明,解释,注释;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
分析,分解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经分析完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在一框架内加以分析,以便确定项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证分析和评估本组织法治活动的效力,以表明其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真分析其动机。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所分析的60国家中,有17国家工作队中每机构的年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

项目正在进行研究和分析,以确定为了使实现千年发展目标的努力“升级”,需要实行何种机构资和其他必要的干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查国际发展合作的趋势增进不同行动者发展活动间的协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间的联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展的影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有关者建立伙伴关系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

分析更直接以减少贫穷为目标的某些政策的效果,例以市场为基础的土地办法和非洲主食市场的自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理进措施的进展和影响评价的报告21分析努力,断定进行有意义方面遭遇的一项根本障碍是抗拒变

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于命性地变联合国累积知识和分析关键和平与安全问题的方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合国与其他的一些区域组织不同,依然缺乏分析来自系统其他部门的数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略的能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验的人组成的联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elektroresektionsgerät, Elektroretinogramm, Elektroretinograph, Elektrörhitzer, Elektroroheisen, Elektroröhre, Elektrorollstuhl, Elektrörosion, elektrörosiv, Elektrörosivbearbeitung,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
分析,解析,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对这篇文章进行了基础性分析。

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这材料进行分析之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln调查,查明,查出;interpretieren说明,解;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
分析,分解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经分析完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以分析,以便确定这项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证分析和评估本组织法治活动的效力,以表明其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真分析其动机。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所分析的60中,有17工作队中每机构的年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

项目正在进行研究和分析,以确定为了使实现千年发展目标的努力“升级”,需要实行何种机构改革、投资和其他必要的干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查际发展合作的趋势增进不同行动者发展活动间的协调性,加强联合系统规范工作和业务工作之间的联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约均应当考虑在同专协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各社会和经济发展的影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有关者建立伙伴关系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

分析更直接以减少贫穷为目标的某些政策的效果,例以市场为基础的土地改革办法和非洲主食市场的自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施的进展和影响评价的报告21分析了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇的一项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合累积知识和分析关键和平与安全问题的方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合与其他的一些区域组织不同,依然缺乏分析来自系统其他部门的数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略的能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验的人组成的联合和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elektroschienenfahrzeug, Elektroschiff, elektroschlackegeschweißt, Elektroschlackeraffination, Elektroschlackeschweißen, elektro-schlacke-schweißgerät, Elektro-Schlacke-Schweißgerät, Elektroschlackeschweißnaht, elektro-schlacke-schweißung, Elektroschlackeumschmelzen,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
分析,解析,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
对这篇文章进行了基础性分析。

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这个材料进行分析之前,能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln调查,查明,查出;interpretieren说明,解释,注释;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen问个为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
分析,分解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

已经分析完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以分析,以便确定这项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

须实证分析和评估本组织法治活动的效力,以表明其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真分析其动机。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高别小组所分析的60个国家中,有17个国家工作队中每个机构的年度预算足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

这个项目正在进行研究和分析,以确定为了使实现千年发展目标的努力“”,要实行何种机构改革、投资和其他必要的干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,审查国际发展合作的趋势增进同行动者发展活动间的协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间的联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展的影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有关者建立伙伴关系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

分析更直接以减少贫穷为目标的某些政策的效果,例以市场为基础的土地改革办法和非洲主食市场的自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施的进展和影响评价的报告21分析了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇的一项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它将有助于革命性地改变联合国累积知识和分析关键和平与安全问题的方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合国与其他的一些区域组织同,依然缺乏分析来自系统其他部门的数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略的能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和分析成效并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验的个人组成的联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elektroschweißer, Elektroschweißerei, Elektroschweißmaschine, Elektroschweißumformer, Elektroschweißung, Elektroseilzug, Elektro-Seilzug, Elektroselbstgreifer, Elektrosensibilität, Elektro-Service-Werkzeug,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
,解,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对这篇文章进行了基础性

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这个材料进行之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln调查,查明,查出;interpretieren说明,解释,注释;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen问个为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并成效和影响的有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这加以,以便确定这项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实和评估本组织法治活动的效力,以表明其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责切恐怖主义,但在每种具体情况下,都要认真其动机。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统的格式了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所的60个国家中,有17个国家工作队中每个机构的年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

这个项目正在进行研究和,以确定为了使实现千年发展目标的努力“升级”,需要实行何种机构改革、投资和其他必要的干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交流经验和战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查国际发展合作的趋势增进不同行动者发展活动间的协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间的联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展的影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有关者建立伙伴关系,交流和重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

更直接以减少贫穷为目标的某些政策的效果,例以市场为基础的土地改革办法和非洲主食市场的自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施的进展和影响评价的报告21了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇的项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合国累积知识和关键和平与安全问题的方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合国与其他的些区域组织不同,依然缺乏来自系统其他部门的数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略的能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续,从而增强对于债务可持续性的监测和成效并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验的个人组成的联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elektrostahlofen, Elektrostahlschmelzen, Elektrostartventil, Elektrostat, Elektrostatik, elektrostatisch, elektrostatische Aufbereitung, elektrostatische Aufladung, elektrostatische Entsalzung, elektrostatische Entwässerung,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
分析,解析,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对这篇文章进行了基础性分析。

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这材料进行分析之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln调查,查,查出;interpretieren,解释,注释;optimieren优化;identifizieren,鉴,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说;hinterfragen为什么;dokumentieren表现,表,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
分析,分解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经分析完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以分析,以便确定这项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证分析和评估本组织法治活动效力,以表其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真分析其动机。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一格式分析了各部、厅评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级小组所分析60家中,有17家工作队中每机构年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

项目正在进行研究和分析,以确定为了使实现千年发展目标努力“升级”,需要实行何种机构改革、投资和其他必要干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动对话进程则以交流经分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查际发展合作趋势增进不同行动者发展活动间协调性,加强联合系统规范工作和业务工作之间联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约均应当考虑在同专家协商情况下,分析其领域内腐败方面趋势以及腐败犯罪实施环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术发展和应用最新趋势及其对该区域各社会和经济发展影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门利益有关者建立伙伴关系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

分析更直接以减少贫穷为目标某些政策效果,例以市场为基础土地改革办法和非洲主食市场自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施进展和影响评价报告21分析了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇一项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合累积知识和分析关键和平与安全问题方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合与其他一些区域组织不同,依然缺乏分析来自系统其他部门数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性监测和分析成效并在出现重大外部冲击,包括自然灾害所造成冲击、严重贸易条件冲击或冲突情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经人组成联合和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度缺点及提出坦白、具体和切合实际改革建议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elektrostriktion, elektrostriktiv, Elektrotauchbecken, Elektrotauchemaillierung, Elektrotauchgrund, elektrotauchgrundierte, Elektrotauchgrundierung, Elektrotauchlack, elektrotauchlacken, Elektrotauchlackieren,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

用户正在搜索


elektrotechnischen, Elektrotechnischenormen, Elektrotechnischer Verein, elektrotechnisches Gerät, Elektroteerscheider, elektroteil, Elektrotherapeutik, Elektrotherapie, Elektrotherapiegerät, elektrothermal(isch)e Atomabsorptionsspektrometrie,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

用户正在搜索


Elektro-Wok, Elektrozaun, Elektrozaunladegerät, Elektrozubehör, Elektrozug, Elektrozugkarre, elektrozugkarren, Elektrozugmaschine, Elektro-Zündanlage, Elektrum,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
分析,析,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对这篇文章进行了基础性分析。

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这个材料进行分析之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理;ermitteln调查,查明,查出;interpretieren说明,释,注释;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen问个为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
分析,分(kritisch, genau, im Detail地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经分析完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响的有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以分析,以便确定这项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证分析和评估本组织法治活的效力,以表明其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真分析

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所分析的60个国家中,有17个国家工作队中每个构的年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

这个项目正在进行研究和分析,以确定为了使实现千年发展目标的努力“升级”,需要实行何种构改革、投资和其他必要的干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启的对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期合作行应对气候变化为目的

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查国际发展合作的趋势增进不同行者发展活间的协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间的联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,分析其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展的影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

公共和私营部门的利益有关者建立伙伴关系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

分析更直接以减少贫穷为目标的某些政策的效果,例以市场为基础的土地改革办法和非洲主食市场的自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施的进展和影响评价的报告21分析了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇的一项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合国累积知识和分析关键和平与安全问题的方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合国与其他的一些区域组织不同,依然缺乏分析来自系统其他部门的数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略的能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的测和分析成效并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验的个人组成的联合国和平行问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elementarbereich, Elementarbewegung, Elementarbezirk, Elementarbildung, Elementarbuch, Elementarbündel, Elementarchlor, Elementardipol, Elementarereignis, Elementarerziehung,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
分析,解析,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对这篇文章进行了基础性分析。

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这个材料进行分析之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen,检,审;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln明,出;interpretieren说明,解释,注释;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen问个为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
分析,分解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经分析完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并分析成效和影响有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以分析,以便确定这项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证分析和评估本组织法治活动效力,以表明其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真分析其动

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一格式分析了各部、厅评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所分析60个国家中,有17个国家工作队中每个年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

这个项目正在进行研究和分析,以确定为了使实现千年发展目标努力“升级”,需要实行何种改革、投资和其他必要干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动对话进程则以交流经验和分析战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要国际发展合作趋势增进不同行动者发展活动间性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商情况下,分析其领域内腐败方面趋势以及腐败犯罪实施环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手分析信息技术发展和应用最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行分析

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门利益有关者建立伙伴关系,交流和分析重要基础设施信息,以便预防、和应对此类基础设施受到损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

分析更直接以减少贫穷为目标某些政策效果,例以市场为基础土地改革办法和非洲主食市场自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施进展和影响评价报告21分析了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇一项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合国累积知识和分析关键和平与安全问题方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合国与其他一些区域组织不同,依然缺乏分析来自系统其他部门数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性监测和分析成效并在出现重大外部冲击,包括自然灾害所造成冲击、严重贸易条件冲击或冲突情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验个人组成联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度缺点及提出坦白、具体和切合实际改革建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elementargewalt, Elementargitter, elementarisierung, Elementarkenntnisse, Elementarkraft, Elementarkühler, Elementarladung, Elementarlehrer, Elementarmagnet, Elementarmathematik,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
,解,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对这篇文章进行了基础性

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这个材料进行之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四格, auf+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln调查,查明,查出;interpretieren说明,解释,注释;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen问个为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并效和响的有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以,以便确定这项倡议何帮助现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须和评估本组织法治活动的效力,以表明其响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真其动机。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所的60个国家中,有17个国家工作队中每个机构的年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

这个项目正在进行研究和,以确定为了使现千年发展目标的努力“升级”,需要行何种机构改革、投资和其他必要的干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交流经验和战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查发展合作的趋势增进不同行动者发展活动间的协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间的联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪施的环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展的响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有关者建立伙伴关系,交流和重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

更直接以减少贫穷为目标的某些政策的效果,例以市场为基础的土地改革办法和非洲主食市场的自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施的进展和响评价的报告21了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇的一项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合国累积知识和关键和平与安全问题的方式。

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

上,联合国与其他的一些区域组织不同,依然缺乏来自系统其他部门的数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略的能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验的个人组的联合国和平行动问题小组(小组员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合的改革建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elementbreite, Elementbreitenverhältnis, Elementdrucker, elemente, Elementenhäufigkeit, Elementenkühler, Elementenlehre, Elementenlehren, Elementenmessung, Elementenpaar,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,

Vt.
析,解析,仔细研究

Ich habe den Text gründlich analysiert.
我对这篇文章进行了基础性析。

Wir können nichts sagen, bevor wir den Stoff analysiert haben.
在对这个材料进行析之前,我们不能说什么。

语法搭配
+四, auf+四
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
verarbeiten,  lemmatisieren,  lösen,  datieren,  abstrahieren,  tokenisieren,  zerlegen,  titrieren,  zeigen,  zergliedern,  parsen
联想词
untersuchen调查,检查,审查;auswerten评价,评定;erfassen领会,理解;ermitteln调查,查明,查出;interpretieren说明,解释,注释;optimieren优化;identifizieren识别,验明,鉴别,鉴定;beschreiben描写,描述,叙述,描绘,说明;hinterfragen问个为什么;dokumentieren表现,表明,表达;erarbeiten起草,制订,拟定;
【通技】
析,解(kritisch, genau, im Detail批判地,精确地,在细节上)

Wir haben die Daten analysiert.

我们已经完数据了

Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.

必须设法确定并成效和影响的有关因素

Jede einzelne Initiative muss innerhalb dieses Rahmens analysiert werden, um festzustellen, wie sie die Erreichung des Gesamtziels fördert.

每项倡议必须在这一框架内加以,以便确定这项倡议何帮助实现总体目标。

Wir müssen die Wirksamkeit der Rechtsstaatsarbeit der Organisation empirisch analysieren und bewerten, um zu zeigen, dass sie konkrete Auswirkungen haben.

我们须实证和评估本组织法治活动的效力,以表明其实际影响。

Der Terrorismus ist unter allen Umständen zu verurteilen, doch müssen die ihm zugrunde liegenden Motive für die jeweilige Situation sorgfältig analysiert werden.

尽管必须谴责一切恐怖主义,但在每一种具体情况下,都要认真其动机。

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的了各部、厅的评价计划,以便概括内部和外部评价计划。

Von den Landesteams in den 60 von der Hochrangigen Gruppe analysierten Ländern verfügten 17 über ein Jahresbudget von weniger als 2 Millionen Dollar pro Organisation.

在高级别小组所的60个国家中,有17个国家工作队中每个机构的年度预算不足200万美元。

Im Rahmen des Projekts wird erforscht und analysiert, welche institutionellen Reformen, Investitionen und sonstigen Maßnahmen erforderlich sind, um die Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniumsziele zu verstärken.

这个项目正在进行研究和,以确定为了使实现千年发展目标的努力“升级”,需要实行何种机构改革、投资和其他必要的干预措施。

Im Rahmen des Übereinkommens wurde ein Dialogprozess eingeleitet mit dem Ziel, Erfahrungen auszutauschen und strategische Ansätze für langfristige kooperative Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels zu analysieren.

根据《公约》启动的对话进程则以交流经验和战略方法,通过长期合作行动应对气候变化为目的

Zweitens müssen die Tendenzen bei der internationalen Entwicklungszusammenarbeit analysiert, größere Kohärenz zwischen den Entwicklungstätigkeiten verschiedener Akteure gefördert und die Verbindungen zwischen der normsetzenden und operativen Arbeit des Systems der Vereinten Nationen gestärkt werden.

第二,需要审查国际发展合作的趋势增进不同行动者发展活动间的协调性,加强联合国系统规范工作和业务工作之间的联系。

Jeder Vertragsstaat erwägt, die Tendenzen der Korruption in seinem Hoheitsgebiet sowie die Verhältnisse, in denen Korruptionsdelikte begangen werden, in Konsultation mit Sachverständigen zu analysieren.

一、各缔约国均应当考虑在同专家协商的情况下,其领域内腐败方面的趋势以及腐败犯罪实施的环境

Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Länder der Region.

亚洲及太平洋经济社会委员会已着手信息技术的发展和应用的最新趋势及其对该区域各国社会和经济发展的影响。

Angesichts des guten Zustands des Geräts wurde es jedoch von den Bediensteten seinerzeit nicht auf seinen Ursprung und Inhalt hin analysiert.

然而,鉴于该记录器的情况良好,工作人员当时没有对其来源和内容进行

Förderung von Partnerschaften zwischen öffentlichen wie privaten Interessengruppen, mit dem Ziel, Informationen über kritische Informationsinfrastrukturen auszutauschen und zu analysieren und so Beschädigungen dieser Infrastrukturen oder Angriffe auf sie zu verhindern, zu untersuchen und Gegenmaßnahmen zu ergreifen.

推动公共和私营部门的利益有关者建立伙伴关系,交流和重要基础设施信息,以便预防、调查和应对此类基础设施受到的损害或攻击。

Im Rahmen des Berichts werden die Wirkungen bestimmter politischer Maßnahmen analysiert, die unmittelbarer auf die Verringerung der Armut abzielen, wie etwa marktgestützte Ansätze zur Bodenreform sowie die Liberalisierung und Privatisierung der Märkte für Grundnahrungsmittel in Afrika.

更直接以减少贫穷为目标的某些政策的效果,例以市场为基础的土地改革办法和非洲主食市场的自由化和私有化。

In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Maßnahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekretär zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Veränderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.

秘书长关于管理改进措施的进展和影响评价的报告21了改革努力,断定进行有意义改革方面遭遇的一项根本障碍是抗拒变革。

Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden könnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu verändern.

这类数据库有可能经由日益廉价的商业宽带通信服务向总部和外地等提供,它们将有助于革命性地改变联合国累积知识和关键和平与安全问题的方

Tatsache ist, dass die Vereinten Nationen anders als manche Regionalorganisationen immer noch nicht über die Fähigkeit verfügen, Daten aus verschiedenen Teilen des Systems zu analysieren und in umfassende Frühwarnberichte und Konfliktpräventionsstrategien zu integrieren.

事实上,联合国与其他的一些区域组织不同,依然缺乏来自系统其他部门的数据并将其纳入综合预警报告和预防冲突战略的能力。

Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die kontinuierliche Prüfung der Rahmenleitlinien für die Schuldentragfähigkeit gerichtet werden, um die Schuldentragfähigkeit wirksamer zu überwachen und zu analysieren, und angesichts beträchtlicher exogener Schocks, die unter anderem durch Naturkatastrophen, schwere Terms-of-Trade-Schocks oder Konflikte verursacht werden können, grundlegende Änderungen der Szenarien für den Schuldendienst in Erwägung zu ziehen.

应特别注意不断审查债务可持续框架,从而增强对于债务可持续性的监测和成效并在出现重大的外部冲击,包括自然灾害所造成的冲击、严重的贸易条件冲击或冲突的情况下,考虑对债务方案进行根本改动。

Der Generalsekretär hat die Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen, deren Mitglieder über große Erfahrung in den verschiedensten Bereichen der Konfliktprävention, der Friedenssicherung und der Friedenkonsolidierung verfügen (sie sind in Anhang I namentlich aufgeführt), gebeten, die Schwachstellen des bestehenden Systems zu analysieren und freimütige, konkrete und realistische Reformempfehlungen abzugeben.

秘书长要求这个由在预防冲突、维持和平问题和建设和平各方面有经验的个人组成的联合国和平行动问题小组(小组成员名单见附件一)评估现行制度的缺点及提出坦白、具体和切合实际的改革建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 analysieren 的德语例句

用户正在搜索


Elementschlamm, Elementsteuerung, Elementsymbol, Elementtyp, Elemi, Elemiharz, Elen, Elena, Elenantilope, elend,

相似单词


Analyserschrank, Analysesieb, Analyseverfahren, Analysewaage, Analysezentrum, analysieren, Analysiergerät, Analysierküvette, Analysierung, Analysis,