德语助手
  • 关闭

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国事务的必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Beschlagnehmer, Beschlagnut, Beschlagresistenzwert, Beschlagsaufnahme, Beschlagteil, beschlämmt, Beschlämmung, beschleichen, Beschleifen, Beschleunigangsswert,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国事务的必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigerhebel, Beschleunigerkarte, Beschleunigerpumpe, Beschleunigerpumpenzylinder, Beschleunigerscheibe, Beschleunigervormischung, beschleunigt, beschleunigter Korrosionsversuch, Beschleunigung, beschleunigung auf va,,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

厅调查员在履行职过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力履行这项任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

议也可以选举它认为为了执行议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


beschleunigungsaufnehmern, beschleunigungs-aufnehmern, beschleunigungsaufnehmers, Beschleunigungsaufwand, Beschleunigungsbandförderer, Beschleunigungsdauer, Beschleunigungsdiagramm, Beschleunigungsdruck, Beschleunigungsdüse, Beschleunigungseigenschaften,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感,知;察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation;Bewusstsein悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise, 领悟;Präsenz出席,在;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知;认知;感

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

而,委员会执行任务的能,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努,而是应当加强这方面的努

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungskennlinie, Beschleunigungsklingeln, Beschleunigungsklopfen, Beschleunigungsköffizient, Beschleunigungskomponente, Beschleunigungskraft, Beschleunigungskriechen, Beschleunigungskurve, Beschleunigungslärm, Beschleunigungsleistung,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行养育子女责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极大危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输价值观绝不能妨碍促进享有它权利努力,而是应当加强这方面努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府民政部门和警察部队逐渐对各自领域日常管理担负起越来越多责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备结构和足够资源,以完成这些至关重要任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责努力因官僚主义对协调过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Beschleunigungsmoment, Beschleunigungspedal, beschleunigungspegels, Beschleunigungsperiode, Beschleunigungsphase, Beschleunigungspol, Beschleunigungsprüfstand, Beschleunigungspumpe, Beschleunigungsrampe, Beschleunigungsregelung,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

用户正在搜索


Beschleunigungssignal, Beschleunigungsspannung, Beschleunigungssprung, Beschleunigungsspur, Beschleunigungsstabilität, Beschleunigungsstoß, Beschleunigungsstrecke, Beschleunigungsstreifen, beschleunigungsswert, Beschleunigungssystem,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

用户正在搜索


Bestimmungshafen, Bestimmungskauf, Bestimmungsland, Bestimmungsmethode, Bestimmungsnormen, Bestimmungsort, Bestimmungspunkt, Bestimmungsstück, Bestimmungstemperatur, Bestimmungswegpunkt,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz,在场;Anschauung观点,见;Beurteilung;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道义工作者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Bestockung, Bestohlene, Bestohlene(r), Bestoßen, bestoßen, Bestoßhobel, Bestoßmaschine, Bestpunkt, Bestpunkt Wärmeverbruch, Bestpunkt-Wärmeverbruch,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行务的能力,却信誉和专业精神低落而日影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警察部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受政府部队或武装团体的阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力官僚主义对协调的过分抵制而受损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Bestrebungen, bestreichen, Bestreichmaschine, Bestreichmasse, Bestreichungsfeuer, bestreiken, bestreitbar, bestreiten, Bestreiter, Bestreitung,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感,知;,
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein悟,意识;Betrachtung;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知;认知;感

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员行使其职能时对院长负责。

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子女的责任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议的权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项责任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务的实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需的其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一用,确保该进程的连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育过程所灌输的价值观绝不能妨碍促进享有其它权利的努力,而是应当加强这方面的努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府的民政部门和警部队逐渐对其各自领域的日常管理担负起越来越多的责任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义者常常受到政府部队或武装团体的阻挠而无法开展

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克的主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备当的结构和足够的资源,以完成这些至关重要的任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端的情况下,因地方当局不存在或无法运,而授予了联合国行动执法和行政的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Bestwertregelung, Bestzeit, Bestzeitprogramm, Bestzeitprogrammierung, Besuch, besuchen, Besucher, Besucherdatei, Besucherdatenbank, Besucherfrequenz,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,

die; -,-en
① 感觉,知觉;觉察,注意
die Wahrnehmung eines Geruches
闻到一种气味


② 代表,代理
die Wahrnehmung berechtigter Interessen
代表正当利益


③ 履行,完成

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词:
Verstehen,  Inanspruchnahme,  Aufgabenwahrnehmung
联想词
Repräsentation排场;Bewusstsein觉悟,意识;Betrachtung观察;Beobachtung遵守;Beeinflussung影响;Sichtweise知觉, 领悟力;Präsenz出席,在场;Anschauung观点,见解;Beurteilung判断;Reflexion沉思,思考,反省;Darstellung阐述,叙述,描写;
【社】【哲】
感知;知觉;认知;感觉

Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.

法院代表正当利益。

Die Wahrnehmung eines Duftes ist so angenehm!

闻到香气真是享受!

Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.

教职员工行使其职能时对院长负

Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.

监督厅调查员在履行职也遇到各种障碍。

Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.

缔约国应当当协助残疾人履行其养育子任。

Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.

主席执行职务时仍处于会议权力之下。

Wir müssen weiter darauf hinarbeiten, der mit der Wahrnehmung dieser Verantwortung verbundenen Herausforderung gerecht zu werden.

我们必须继续致力于履行这项任。

Daher ist es unabdingbar, dass die tatsächliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen erfolgt.

因此,国际事务实际开展必须符合这些原则。

Sofern sie dies für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben für erforderlich hält, kann die Konferenz auch weitere Amtsträger wählen.

会议也可以选举它认为为了执行会议任务所必需其他主席团成员。

Die weitere Wahrnehmung dieser Rolle wird wichtig sein, um die Kontinuität und Dynamik unseres Prozesses zu gewährleisten.

必须保持这一作用,确保该进连续性和活力。

Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.

然而,委员会执行任务能力,却因信誉和专业精神低落而日益受到影响。

Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.

我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职时面临极大危险。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员三至四倍。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,教育所灌输价值观绝不能妨碍促进享有其它权利努力,而是应当加强这方面努力。

Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen.

政府民政部门和警察部队逐渐对其各自领域日常管理担负起越来越多任。

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义工作者常常受到政府部队或武装团体阻挠而无法开展工作。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职,我们采取行动时将充分承认和尊重伊拉克主权。

Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass die Vereinten Nationen über die geeignete Struktur und ausreichende Ressourcen zur Wahrnehmung dieser unverzichtbaren Aufgaben verfügen.

会员国必须确保联合国具备结构和足够资源,以完成这些至关重要任务。

In einigen Fällen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf übermäßigen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gestoßen.

在许多情况下,履行该职努力因官僚主义对协调分抵制而受到损害。

In zwei Extremfällen wurden VN-Einsätze zur Wahrnehmung des Rechtsvollzugs und der Verwaltung autorisiert, weil lokale Behörden nicht vorhanden beziehungsweise nicht funktionsfähig waren.

在两个极端情况下,因地方当局不存在或无法运作,而授予了联合国行动执法和行政权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Wahrnehmung 的德语例句

用户正在搜索


Besucherzentrum, Besuchs, Besuchserlaubnis, Besuchskarte, Besuchsprogramm, Besuchsstunde, Besuchstag, besuchsweise, Besuchszeit, Besuchszimmer,

相似单词


wahrnehmen, wahrnehmend, WahrnehmenEmpfinden, Wahrnehmer, Wahrnehmnungsvermögen, Wahrnehmung, Währnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungsaufgabe, Wahrnehmungserlebnis,