德语助手
  • 关闭

die; -,-en
① 代理,代办;代表
Wir suchen eine Vertretung.
我们找一个代表。


② 代表机构,代理机构,代表处,代办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
一个国家在外国领事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦拥护。


德 语 助 手
【律】
代表处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合国中一个成员国

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司代理经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦拥护

Wir suchen eine Vertretung.

我们找一个代表

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件代表团或联合国机构应在90天内提供所要充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多代表团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中国家和小国代表性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

我们确认需要解决经常提出发展中国家在制定标准重要机构中代表性不足关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在中国领事机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制代表性

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

经提件代表团或联合国机构要,可为这些核准物品发出相应批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取行动是完全

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面性别对等,至少从议会代表所见对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况任何变化以书面通知提件代表团或联合国机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主应急行动所有方面参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将提供给委员会评估同时送交提件代表团或联合国机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域代表性而言,各国不妨在它们可能进一步考虑中间做法时候,反思五位主持人报告提出要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


Breitenballigheit, Breitenballigkeitstoleranz, Breitenbeanspruchung, Breiteneffekt, Breiteneinstellung, Breitenentwicklung, Breitenfehler, Breitengrad, Breitenkreis, Breitenmaß,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
理,办;
Wir suchen eine Vertretung.
们找一个


机构,理机构,处,办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
一个的领事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦理的拥护。


德 语 助 手
【律】
处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合中一个成员的)

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦理的拥护

Wir suchen eine Vertretung.

们找一个

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件的或联合机构应90天内提供所要求的补充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中和小性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

们确认需要解决经常提出的发展中制定标准的重要机构中性不足的关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

驻华使领馆是德的领事机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会的组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约各种不同文化和法制的

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

经提件的或联合机构要求,可为这些核准物品发出相应的批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关的常驻认为迄今已采取的行动是完全的。

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面的性别对等,至少从议会所见的对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况的任何变化以书面通知提件的或联合机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主义应急行动的所有方面的参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将提供给委员会的评估同时送交提件的或联合机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域而言,各不妨它们可能进一步考虑中间做法的时候,反思五位主持人的报告提出的要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团的保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约应争取实现性别均衡和使内族裔群体和少数人群体得到适当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


Breitformat, Breitfußschiene, breitgedrhckt, breitgefächert, Breitgewebe, Breithacke, breithalten, Breithalter, Breithaltermarkierung, Breithalterschere,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
① 代理,代办;代表
Wir suchen eine Vertretung.
我们找一个代表。


② 代表机构,代理机构,代表处,代办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
一个家在外事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦拥护。


德 语 助 手
【律】
代表处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合中一个成员

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司代理经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦拥护

Wir suchen eine Vertretung.

我们找一个代表

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件代表团或联合机构应在90天内提供所要求补充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多代表团认为,需要确保任何扩大方案都增家和小代表性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

我们确认需要解决经常提出家在制定标准重要机构中代表性不足关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

驻华使馆是德在中机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约各种不同文化和法制代表性

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

经提件代表团或联合机构要求,可为这些核准物品出相应批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关常驻代表团认为迄今已采取行动是完全

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面性别对等,至少从议会代表所见对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况任何变化以书面通知提件代表团或联合机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主义应急行动所有方面参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将提供给委员会评估同时送交提件代表团或联合机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域代表性而言,各不妨在它们可能进一步考虑中间做法时候,反思五位主持人报告提出要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加外交和使团和代表保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约应争取实现性别均衡和使内族裔群体和少数人群体得到适当代表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


breitlaufen, Breitling, breitmachen, Breitorf, Breitposition, Breitreifen, Breitrundkopfstift, Breitsaat, Breitsaatschar, Breitsämaschine,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
理,办;
Wir suchen eine Vertretung.
我们找一个表。


表机构,理机构,表处,办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
一个国家在外国的领事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦理的拥护。


德 语 助 手
【律】
表处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合国中一个成员国的)

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦理的拥护

Wir suchen eine Vertretung.

我们找一个

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

件的表团或联合国机构应在90天内供所要求的补充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多表团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中国家和小国的表性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

我们确认需要解决经常出的发展中国家在制定标准的重要机构中表性不足的关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在中国的领事机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会的组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制的表性

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

件的表团或联合国机构要求,可为这些核准物品发出相应的批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关国家的常驻表团认为迄今已采取的行动是完全的。

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面的性别对等,至少从议会所见的对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况的任何变化以书面通知件的表团或联合国机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主义应急行动的所有方面的参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将供给委员会的评估同时送交件的表团或联合国机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域表性而言,各国不妨在它们可能进一步考虑中间做法的时候,反思五位主持人的报告出的要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团表的保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


breitschultrig, Breitschwanz, Breitschwelle, Breitseifen, Breitseite, Breitspachtel, Breitspektrumantibiotikum, Breitspritzrohr, Breitspülen, Breitspur,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
① 代理,代办;代表
Wir suchen eine Vertretung.
个代表。


② 代表机构,代理机构,代表处,代办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
个国家在外国的领事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦理的拥护。


德 语 助 手
【律】
代表处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合国个成员国的)

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司代理经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦理的拥护

Wir suchen eine Vertretung.

代表

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件的代表团或联合国机构应在90天内提供所要求的补充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多代表团认为,需要确保任何扩大方案都增强国家和小国的代表性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

确认需要解决经常提出的国家在制定标准的重要机构代表性不足的关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在国的领事机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会的组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制的代表性

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

经提件的代表团或联合国机构要求,可为这些核准物品出相应的批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关国家的常驻代表团认为迄今已采取的行动是完全的。

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面的性别对等,至少从议会代表所见的对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况的任何变化以书面通知提件的代表团或联合国机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主义应急行动的所有方面的参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将提供给委员会的评估同时送交提件的代表团或联合国机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域代表性而言,各国不妨在它可能进步考虑间做法的时候,反思五位主持人的报告提出的要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表的保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


Breitstreuung, Breitstrich, breittreten, Breitung, Breitwand, Breitwandbild, Breitwandfilm, Breitwandfilmprojektion, Breitwandverfahren, Breitwaschmaschine,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

用户正在搜索


Bremer Baumwollbörse, Bremer Wertpapierbörse, Bremerhaven, Bremervörde, Bremmsscheibe, Brems, brems- belagrücken-beschichtung, brems- druckes, Brems Fluchtlinienplan, Brems PS,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

用户正在搜索


Bremsachse, bremsaggregate, bremsanbindung, Bremsanker, Bremsankerbolzen, Bremsankerplatte, Bremsanlage, Bremsanlagen Aufban, Bremsanlagen Gliederung, Bremsanlagen-Aufban,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
① 代,代办;代表
Wir suchen eine Vertretung.
我们找一个代表。


② 代表机构,代机构,代表处,代办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
一个国家在外国领事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是拥护。


德 语 助 手
【律】
代表处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO合国中一个成员国

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是拥护

Wir suchen eine Vertretung.

我们找一个代表

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件代表团合国机构应在90天内提供所要求补充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多代表团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中国家和小国代表性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

我们确认需要解决经常提出发展中国家在制定标准重要机构中代表性不足关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在中国领事机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制代表性

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

经提件代表团合国机构要求,可为这些核准物品发出相应批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关国家常驻代表团认为迄今已采取行动是完全

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面性别对等,至少从议会代表所见对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况任何变化以书面通知提件代表团合国机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主义应急行动所有方面参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将提供给委员会评估同时送交提件代表团合国机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域代表性而言,各国不妨在它们可能进一步考虑中间做法时候,反思五位主持人报告提出要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


Bremsarm, Bremsart, Bremsassistent, Bremsattest, Bremsausgleich, Bremsausgleicheinrichtung, Bremsausgleicher, Bremsausgleichhebel, Bremsausgleichvorrichtung, Bremsausgleichwelle,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
理,办;
Wir suchen eine Vertretung.
我们找一


机构,理机构,处,办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
国家在外国领事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦拥护。


德 语 助 手
【律】
处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合国中一成员国

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦拥护

Wir suchen eine Vertretung.

我们找一

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

或联合国机构应在90天内供所要求补充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中国家和小国性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

我们确认需要解决经常发展中国家在制定标准重要机构中性不足关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在中国领事机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

或联合国机构要求,可为这些核准物品发相应批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关国家常驻认为迄今已采取行动是完全

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面性别对等,至少从议会所见对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况任何变化以书面通知或联合国机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主义应急行动所有方面参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将供给委员会评估同时送交或联合国机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域而言,各国不妨在它们可能进一步考虑中间做法时候,反思五位主持人报告要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

我们指,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


Bremsbackenbelag, Bremsbackenbolzen, Bremsbackendruck, Bremsbackenhalter, Bremsbackenklotz, Bremsbackenkopf, Bremsbackenlager, Bremsbackenlagerbolzen, Bremsbackenluft, Bremsbackenlüftungsspiel,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
① 代理,代办;代表
Wir suchen eine Vertretung.
我们找一个代表。


② 代表,代理,代表处,代办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
一个国家在外国的领事


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦理的拥护。


德 语 助 手
【律】
代表处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合国一个成员国的)

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司代理经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦理的拥护

Wir suchen eine Vertretung.

我们找一个代表

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件的代表团或联合国应在90天内提供所要求的补充资料。

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多代表团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展国家和小国的代表性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

我们确认需要解决经常提出的发展国家在制定标准的重要代表性不足的关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在国的领事

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会的组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制的代表性

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

经提件的代表团或联合国要求,可为这些核准物品发出相应的批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关国家的常驻代表团认为迄今已采取的行动是完全的。

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面的性别对等,至少从议会代表所见的对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况的任何变化以书面通知提件的代表团或联合国

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主义应急行动的所有方面的参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将提供给委员会的评估同时送交提件的代表团或联合国

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域代表性而言,各国不妨在它们可能进一步考虑间做法的时候,反思五位主持人的报告提出的要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表的保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


Bremsband Montagemaschine, Bremsbandbelag, Bremsbandgesperre, Bremsband-Imprägnierungsmittel, Bremsbandkolben, Bremsbandkupplung, Bremsband-Montagemaschine, Bremsbandreibungskupplung, Bremsbandschaltung, Bremsbandschneidmaschine,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,

die; -,-en
① 代理,代办;代表
Wir suchen eine Vertretung.
我们找一个代表。


② 代表机构,代理机构,代表处,代办处
die konsularische Vertretung eines Staates im Ausland
一个国家在外国的领事机构


③ 拥护,支持
Sie ist die Vertretung des Kanzlers.
她是联邦理的拥护。


德 语 助 手
【律】
代表处(eines Mitgliedsstaates bei der UNO联合国中一个成员国的)

Er hat die Vertretung der Firma X.

他为某公司代理经销业务。

Sie ist die Vertretung des Kanzlers.

她是联邦理的拥护

Wir suchen eine Vertretung.

我们找一个代表

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5

安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。

Die betreffende Vertretung oder Organisation der Vereinten Nationen hat die angeforderten Zusatzinformationen innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen beizubringen.

提件的代表团或联合国机构应在90天内提供所要求的补

Nach Ansicht zahlreicher Delegationen besteht bei jeder Art der Erweiterung die Notwendigkeit, eine stärkere Vertretung der Entwicklungsländer und kleinen Staaten sicherzustellen.

许多代表团认为,需要确保任何扩大方案都增强发展中国家和小国的代表性。

Wir erkennen an, dass der häufig geäußerten Besorgnis über den Umfang der Vertretung der Entwicklungsländer in den wichtigsten Standardsetzungsgremien Rechnung getragen werden muss.

我们确认需要解决经常提出的发展中国家在制定标准的重要机构中代表性不足的关切问题。

Deutsche Botschaft Peking ist eine konsularische Vertretung Deutschlands in China.

德国驻华使领馆是德国在中国的领事机构

Bei der Zusammensetzung des Unterausschusses für Prävention sind die ausgewogene geographische Verteilung und die Vertretung der verschiedenen Kulturen und Rechtssysteme der Vertragsstaaten gebührend zu berücksichtigen.

防范小组委员会的组成应适当考虑公平地域分配原则以及缔约国各种不同文化和法制的代表性

Auf Ersuchen der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, kann für diese genehmigten Artikel das entsprechende Genehmigungsschreiben ausgefertigt werden.

经提件的代表团或联合国机构要求,可为这些核准物品发出相应的批准函。

Laut der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze hält die Ständige Vertretung des betreffenden Landes die bislang durchgeführten Maßnahmen für abgeschlossen.

据维和部说,有关国家的常驻代表团认为迄今已采取的行动是完全的。

Was die politische Macht betrifft, so ist indessen die Gleichstellung der Geschlechter, zumindest wenn man ihre unterschiedliche Vertretung in den Parlamenten betrachtet, noch längst nicht verwirklicht.

但政治权力方面的性别对等,至少从议会代表所见的对等,却仍然远远没有实现。

Das OIP hat die Vertretung oder die Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, schriftlich über jede Änderung des Status des Antrags zu unterrichten.

伊办应将申请状况的任何变化以书面通知提件的代表团或联合国机构。

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass eine stärkere Vertretung von Frauen bei allen Aspekten der Konfliktverhütung, der Friedenssicherungseinsätze und Friedenskonsolidierungsmaßnahmen sowie der humanitären Maßnahmen dringend erforderlich ist.

“安全理事会认为迫切需要增加妇女在预防冲突、维持和平和建设和平行动以及人道主应急行动的所有方面的参与

Die Bewertung, die das OIP dem Ausschuss vorlegt, ist vom OIP gleichzeitig der Vertretung oder der Organisation der Vereinten Nationen, die den Antrag vorgelegt hat, zu übermitteln.

伊办应将提供给委员会的评估同时送交提件的代表团或联合国机构。

Was die regionale Vertretung betrifft, könnten die Staaten bei einer möglichen weiteren Prüfung eines intermediären Ansatzes über die in dem Bericht der fünf Moderatoren vorgestellten Denkansätze nachdenken.

就区域代表性而言,各国不妨在它们可能进一步考虑中间做法的时候,反思五位主持人的报告提出的要点。

Wir stellen fest, dass bei der Einsetzung des Beirats auf eine vielfältige geografische Vertretung geachtet werden sollte.

我们指出,将要设立的咨询委员会应反映不同地域分配

Erwägung wirksamer Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der diplomatischen und konsularischen Vertretungen und Vertreter.

考虑有效措施以加强外交和领事使团和代表的保护和安全。

Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.

缔约国应争取实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Vertretung 的德语例句

用户正在搜索


Bremsbelag-Auflegemaschine, Bremsbelag-Beanspruchungskennziffer, Bremsbelagbreite, Bremsbeläge, bremsbeläge, bremsbeläge scheibenbremse nfz., bremsbelägen, Bremsbelagfestigung, Bremsbelagfläche, Bremsbelaghalterstift,

相似单词


vertreterprovision, Vertreterregelung, Vertreterstab, Vertreterversammlung, Vertretervertrag, Vertretung, Vertretung, Vertreter, Vertretungsbefugnis, Vertretungsberechtigter, Vertretungsbeziehung,