Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万的人向胜利的球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万的人向新的冠军(胜利的球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以千计的人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万的鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以千计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万的家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
地
千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动军事进攻,也导致以千计的人沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,千名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的千名难民的口粮定量削减一半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万的候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万的利比里亚难民越过边移动,加上目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上万的人向胜利的球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上万的人向新的世界冠军(胜利的球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有几人。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以
计的人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上万的鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以
计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上万的家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地个
不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动军事进攻,也导致以
计的人沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的
名难民的口粮定量削减
半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上万的候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上万的利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员达
千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万的向胜利的球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万的向新的世界冠军(胜利的球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有几千。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以千计的
这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万的鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以千计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万的家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的
造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动军事进攻,也导致以千计的
沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队10月份部署之后,
千名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有千名工作
员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的
千名难民的口粮定量削减一半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万的候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万的利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚一千马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千人向胜利
球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以千计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千鸟儿栖息在这个岛
。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以千计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千家庭被炸毁
。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致
以千计
人沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,
千名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有千名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千流离失所
安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
千名难民
口粮定量削减一半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千利比里亚难民越过边界移动,加
目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几(好几千)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了千马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万的人向胜利的球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万的人向新的世(胜利的球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以千计的人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万的鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以千计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万的家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世各地
千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动事进攻,也导致
以千计的人沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,千名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有千名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的千名难民的口粮定量削减
半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万的候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万的利比里亚难民越过边移动,加上目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一马克(
)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
上万的人向胜利的球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
上万的人向新的世界冠军(胜利的球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有几人。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以
计的人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
上万的鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以
计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
上万的家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动军事进攻,也导致以
计的人沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将上万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的
名难民的口粮定量削减一半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)上万的候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
上万的利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造
严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好百(好
)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员达
之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚一
马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上万
向胜利
球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上万
向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以
计
死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上万
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以
计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上万
家庭被炸毁
。
Ein paar Tausend waren gekommen.
个
。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致
以
计
沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,
名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有名工作
员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上万流离失所
安哥拉
以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
名难民
口粮定量削减一半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上万
候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上万
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达百(
)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
万的人向胜利的球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
万的人向新的世界冠军(胜利的球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有人。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以
计的人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
万的鸟儿栖息在这
岛
。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以
计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
万的家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动军事进攻,也导致以
计的人沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有名工作人员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将万流离失所的安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的
名难民的口粮定量削减一半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)万的候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
万的利比里亚难民越过边界移动,加
目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造
严重的影响。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员达
千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万的向胜利的球队欢呼。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万的向新的
冠军(胜利的球队)欢呼。
Es waren einige Tausende.
有几千。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以千计的
死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万的鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以千计。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万的家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
各地
千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的
造病原体。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐的分裂运动重新发动军事进攻,也导致以千计的
沦为流民。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,千名难民开始返回家园。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有千名工作
员在艰苦的外地地点服务,他们在履行职责时面临极大的危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所的安哥拉以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹的
千名难民的口粮定量削减一半。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万的候鸟每年都向南方迁徙 。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万的利比里亚难民越过边移动,加上目前在利比里亚的难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域的稳定造成严重的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。