Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人
种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息在
个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队
10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千鸟儿栖息在这个岛
。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千家庭被炸毁
。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千流离失所
安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千利比里亚难民越过边界移动,加
目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费已达好
百(好
)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上万
人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上万
人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚一
马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上万
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以计。
Es waren einige Tausende.
有人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上万
家庭被炸毁
。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数
名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以
计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上万流离失所
安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数
名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上万
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著民
亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息
这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
澳大利亚率领
多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
印度尼西亚,对亚齐
分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作人员艰苦
外地地点服务,他们
履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减
半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难民越过边界移动,加上目前
利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千万
人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千万
人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千万
鸟儿栖息在这
。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千万
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
们有数千名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千万流离失所
安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千万
利比里亚难民越过边界移动,加
目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上万
人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上万
人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上万
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众计。
Es waren einige Tausende.
有几人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上万
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领国部队于10月份部署之后,
名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致
计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上万流离失所
安哥拉人
及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上万
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几(好几
)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上
人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上
人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚
逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以计。
Es waren einige Tausende.
有几人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数
名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以
计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上
流离失所
安哥拉人以及埃塞俄比亚、索
里和苏丹
数
名难民
口粮定量削减
半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数千名难
开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流
。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难
口粮定量削减
半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难
越过边界移动,加上目前在利比里亚
难
可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好百(好
)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上万
人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上万
人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上万
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众计。
Es waren einige Tausende.
有人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上万
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,
名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致
计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上万流离失所
安哥拉人
及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上万
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。