德语助手
  • 关闭
[die]
① 调解,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
联想词
Einigung团结,联合,统一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

本法用于国 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

各方当人可以通过提及一套规则以其他方式,自行约定进行调解的方式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解用本条款方面发生的任何争端,应由争端各方按照相互协议选定和平解决争端的方式迅速予以解决,包括将争端提交谈判、调停、调解仲裁司法解决。

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

本法也用于双方当人约定其调解是国调解的约定用本法的调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解的方式的,调解人可以在考虑到案件情况、各方当人可能表示的任何愿望和迅速解决争议的必要性情况下,按其认为当的方式进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

一方当人邀请另一方当人参与调解,自邀请发出之日起三十天内,在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

对本法而言,“调解”系指当人请求一名多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的与合同的其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解调停以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


Ausziehgeschwindigkeit, Ausziehhaken, Ausziehknopf, Ausziehkoje, ausziehkräfte, Ausziehleiter, Ausziehmädchen, Ausziehplatte, Ausziehrohr, Ausziehrolle,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调解,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
想词
Einigung团结,一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

法适用于国际 商事 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

各方当事人可以通过提及一套规则或以其他方式,自行约定进行调解的方式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解释或适用条款方面发生的任何争端,应由争端各方按照相互协议选定和平解争端的方式迅速予以解,包括将争端提交谈判、调停、调解仲裁或司法解

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

法也适用于双方当事人约定其调解是国际调解的或约定适用法的商事调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解的方式的,调解人可以在考虑到案件情况、各方当事人可能表示的任何愿望和迅速解争议的必要性情况下,按其认为适当的方式进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

一方当事人邀请另一方当事人参与调解,自邀请发出之日起三十天内,或在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

法而言,“调解”系指当事人请求一名或多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解他们由于同引起的或与同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解调停或以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


Auszienkraft, auszieren, auszirkeln, auszischen, Auszubildende, Auszubildende(r), Auszubildenden, Auszubildender, Auszug, Auszuge aus den Gebrauchsmustern,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调解,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
联想词
Einigung团结,联合,统一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

本法用于国 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

各方当人可以通过提及一套规则以其他方式,自行约定进行调解的方式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解用本条款方面发生的任何争端,应由争端各方按照相互协议选定和平解决争端的方式迅速予以解决,包括将争端提交谈判、调停、调解仲裁司法解决。

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

本法也用于双方当人约定其调解是国调解的约定用本法的调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解的方式的,调解人可以在考虑到案件情况、各方当人可能表示的任何愿望和迅速解决争议的必要性情况下,按其认为当的方式进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

一方当人邀请另一方当人参与调解,自邀请发出之日起三十天内,在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

对本法而言,“调解”系指当人请求一名多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的与合同的其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解调停以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


auszugskräfte, Auszugsmehl, Auszugsmitteilung, auszugsrichtung, Auszugssicherung, auszugsweise, auszulegen, auszupfen, auszurottend, auszusetzen haben an,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
联想词
Einigung团结,联致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

法适用于国际 商事

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

各方当事人可以通过提及套规则或以其他方式,自行约定进行的方式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

释或适用条款方面发生的任何争端,应由争端各方按照相互协议选定和平争端的方式迅速予以,包括将争端提交谈判、调停、仲裁或司法

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

法也适用于双方当事人约定其调是国际调的或约定适用法的商事调

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行的方式的,调人可以在考虑到案件情况、各方当事人可能表示的任何愿望和迅速争议的必要性情况下,按其认为适当的方式进行调程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

方当事人邀请另方当事人参与,自邀请发出之日起三十天内,或在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

法而言,“调”系指当事人请求名或多名第三人(“调人”)协助他们设法友好他们由于同引起的或与同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调停或以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


auteln, autevo, AUTEVOAutomatisierung der technologischen Produktionsvorbereitung, AUTEX, autexousia, Authentie, Authentifikation, authentifizieren, authentifizierend, Authentifizierung,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调解,仲
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
联想词
Einigung团结,联合,统一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit斗,作;Schiedsgericht委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

本法适用于国际 商事 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

当事人可以通过提及一套规则或以其他,自行约定进行调解

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解释或适用本条款面发生的任何争端,应由争端各按照相互协议选定和平解决争端的速予以解决,包括将争端提交谈、调停、调解或司法解决。

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

本法也适用于双当事人约定其调解是国际调解的或约定适用本法的商事调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解的,调解人可以在考虑到案件情况、各当事人可能表示的任何愿望和速解决争议的必要性情况下,按其认为适当的进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

当事人邀请另一当事人参与调解,自邀请发出之日起三十天内,或在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

对本法而言,“调解”系指当事人请求一名或多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解调停或以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


Authentisierung, Authentisierungsregister, Authentizität, Authoringprogramm, authority, authorization, Autismus, Autist, autistisch, autistische Sprache,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,

用户正在搜索


Auto Freilicht Theater, Auto Kolloid Graphit, Auto Pflugschneeräumer, auto pilot system, Auto Radio Empfänger, Auto Sicherung, Auto Turmdrehkran, Autoabdeckung, Autoabgas, Autoabgase,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调解,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
联想词
Einigung团结,联合,统一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

本法适用于国际 商事 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

各方当事人可以通过提及一套规则或以其他方式,自行约进行调解的方式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解释或适用本条款方面发生的任何争端,应由争端各方按照相互协和平解决争端的方式迅速予以解决,包括将争端提交谈判、调停、调解仲裁或司法解决。

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

本法也适用于双方当事人约其调解是国际调解的或适用本法的商事调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约进行调解的方式的,调解人可以在考虑到案件情况、各方当事人可能表示的任何愿望和迅速解决争的必要性情况下,按其认为适当的方式进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

一方当事人邀请另一方当事人参与调解,自邀请发出之日起三十天内,或在该邀请规的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

对本法而言,“调解”系指当事人请求一名或多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争的过程,而不论其称之为调解调停或以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


Autobahnzubringer, Autobastler, Autobatterie, Autobauer, Autobenzin, Autobeschickmaschine, Auto-Betonmischer, Autobiografie, autobiografisch, Autobiograph,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调解,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
联想词
Einigung团结,联合,统一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

法适用于国际 商事 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

当事人可以通过提及一套规则或以其他式,自行约定进行调解式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解释或适用条款生的任何争端,应由争端各按照相互协议选定和平解决争端的式迅速予以解决,包括将争端提交谈判、调停、调解仲裁或司法解决。

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

法也适用于双当事人约定其调解是国际调解的或约定适用法的商事调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解式的,调解人可以在考虑到案件情况、各当事人可能表示的任何愿望和迅速解决争议的必要性情况下,按其认为适当的式进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

当事人邀请另一当事人参与调解,自邀请出之日起三十天内,或在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

法而言,“调解”系指当事人请求一名或多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解调停或以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


Autobranche, Autobrecher, Autobremse, Auto-Build, Autobumsen, Autobumser, Autobus, Autobushaltestelle, Autobushof, Autobuslinie,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调解,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
联想词
Einigung团结,联合,统一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

本法适用于国际 商事 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

当事人可以通过提及一套规则或以其他式,自行约定进行调解式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解释或适用本条款面发生的任何争端,应由争端各相互协议选定和平解决争端的式迅速予以解决,包括将争端提交谈判、调停、调解仲裁或司法解决。

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

本法也适用于双当事人约定其调解是国际调解的或约定适用本法的商事调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解式的,调解人可以在考虑到案件情况、各当事人可能表示的任何愿望和迅速解决争议的必要性情况下,其认为适当的式进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

当事人邀请另一当事人参与调解,自邀请发出之日起三十天内,或在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

对本法而言,“调解”系指当事人请求一名或多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解调停或以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


Autodrom, Autodroschke, Autodyn, Autodyndetektor, Autodynempfang, Autodynempfänger, Autodynoszillator, Autoelektrik, Autoelektroausrüstung, Autoempfang,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,
[die]
① 调解,仲裁
② 刨光,磨光。
arbitration, reconciliation, mediation, settlement, arbitrage Fr helper cop yright
近义词:
Beruhigung,  Konfliktbeilegung,  Streitbeilegung,  Mediation
想词
Einigung合,统一,一致;Streitigkeiten法律争执;Verhandlung审理;Verhandlungen谈判;Mediation外交调停,调解,斡旋;Auseinandersetzungen纠纷;Streit战斗,作战;Schiedsgericht裁判委员会;Durchsetzung实施,实现;Konflikt冲突,矛盾;Streik罢工;
【汽车】
f 调解

Dieses Gesetz kommt bei der Schlichtung internationaler Handelsstreitigkeiten zur Anwendung.

本法用于国际 商事 调解

Es steht den Parteien frei, durch Verweis auf eine Verfahrensordnung oder auf andere Art zu vereinbaren, auf welche Weise die Schlichtung durchgeführt werden soll.

各方当事人可以通过提及一套规则或以其他方式,自行约定进行调解的方式。

Jede Streitigkeit über die Auslegung oder Anwendung dieser Artikel wird durch von den Streitparteien in gegenseitigem Einvernehmen gewählte friedliche Mittel der Beilegung, einschließlich durch Verhandlungen, Vermittlung, Schlichtung, Schiedsverfahren oder gerichtliche Entscheidung, zügig beigelegt.

在解释或用本条款方面发生的任何争端,应由争端各方按照相互协议选定和平解决争端的方式迅速予以解决,包括将争端提交谈判、调停、调解仲裁或司法解决。

Dieses Gesetz bezieht sich auch auf die Schlichtung von Handelsstreitigkeiten, wenn die Parteien sich darauf verständigen, dass die Schlichtung internationalen Charakter hat, oder sie sich auf die Anwendbarkeit dieses Gesetzes einigen.

本法用于双方当事人约定其调解是国际调解的或约定用本法的商事调解。

Wird über die Art der Durchführung der Schlichtung keine Einigung erzielt, kann der Schlichter das Schlichtungsverfahren in der von ihm als angemessen angesehenen Weise durchführen, wobei er die Umstände des Falles, etwaige Wünsche der Parteien sowie das Gebot einer zügigen Beilegung der Streitigkeit berücksichtigt.

未约定进行调解的方式的,调解人可以在考虑到案件情况、各方当事人可能表示的任何愿望和迅速解决争议的必要性情况下,按其认为当的方式进行调解程序。

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

一方当事人邀请另一方当事人参与调解,自邀请发出之日起三十天内,或在该邀请规定的其他时间内,未收到接受邀请的,可以作为拒绝调解邀请处理。

Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.

对本法而言,“调解”系指当事人请求一名或多名第三人(“调解人”)协助他们设法友好解决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调解调停或以类似含义的措词相称。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Schlichtung 的德语例句

用户正在搜索


Autofahrerin, Autofahrerschuh, Autofahrt, Autofalle, autofan, Autofarik, Autofeder, Autofell, Autofensterleder, Autofeuer,

相似单词


Schlichtsitz, Schlichtspanvolumen, Schlichtstahl, Schlichtstich, Schlichtumrißhobeln, Schlichtung, Schlichtungen, Schlichtungsabkommen, Schlichtungsausschuss, Schlichtungskommission,