Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
拒绝了任何妥
头。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
拒绝了任何妥
头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和大型车之间
一种车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
决不妥
。
Er schlug einen Kompromiss vor.
议妥
。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关目标较有活动性,比较能够折衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人报告提出
中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥往往有其可取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确
规定,特别是对部署到危险环境
行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但立共识所需要
妥
可能是由于避免作出具体规定而获得
,由此产生
模糊规定可能对实地造成严重
影响,如果和平行动
各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地
行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他拒绝了任何妥协的念头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和大型车之间的
种车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他决不妥协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
他建妥协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,比较能够衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥协往往有其可取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确的规定,特别是对部署到危险环境的行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要的妥协可能是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定可能对实地造成严重的影响,如果和平行动的各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地的行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他拒绝了任何妥协的念头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和大型车之间的一种车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他决不妥协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
他建议妥协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济目比与资源需要、族裔或宗教有关的目
较有活动性,比较
够折衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥协往往有其取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确的规定,特别是对部署到危险环境的行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要的妥协是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定
对实地造成严重的影响,如果和平行动的各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地的行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平的意愿。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他拒绝了任何妥协念头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和大型车之间
一种车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他决不妥协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
他建议妥协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关目标较有活动性,比较能够折衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主报告提出
中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥协往往有其可取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确规定,特别是对部署到危险环境
行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要妥协可能是由于避免作出具
规定而获得
,由此产生
模糊规定可能对实地造成严重
影响,如果和平行动
各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地
行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
绝了任何妥协的念头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车大型
车之间的一种车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
决不妥协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
建议妥协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,比较能够折衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥协往往有其可取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确的规定,特别是对部署到危险环境的行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要的妥协可能是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定可能对实地造成严重的影响,如果平行动的各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地的行动者认为安理会没有对执行
平作出彻底承诺,因而助长了它破坏
平的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他拒绝了任何妥协念头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和大型车之间
一种车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他决不妥协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
他建议妥协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济目标可比与资源需要、族裔或宗教有关
目标较有活动性,比较
衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人报告提出
中间做法旨在尽可
调和这些立场,因此自然是一个
衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥协往往有其可取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确规定,特别是对部署到危险环境
行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要妥协可
是由于避免作出具体规定而获得
,由此产生
模糊规定可
对实地造成严重
影响,如果和平行动
各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地
行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他拒绝了任何协的念
。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
型号介乎赛车和大型
车之间的一
车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
他建议协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济目标可能比与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活动性,比较能够折衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和些立场,因此自然是一个折衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治协往往有其可取之处,但它还是认为在
情况下应作出明确的规定,特别是对部署到危险环境的行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要的协可能是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定可能对实地造成严重的影响,如果和平行动的各
同方面后来对有关任务作出了
同诠释,或当地的行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他拒绝了任何妥协的念头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛车和大型车之间的一种车型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他决不妥协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
他建议妥协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济目标可能与资源需要、族裔或宗教有关的目标较有活
,
较能够折衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是一个折衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥协往往有其可取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确的规定,特别是对部署到危险环境的行。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要的妥协可能是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定可能对实地造成严重的影响,如果和平行的各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地的行
者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平的意愿。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
他拒绝了任何妥协的念头。
Dieses Modell ist ein Kompromiss zwischen Sportwagen und Limousine.
这种型号介乎赛和大型
之间的一种
型。
Er geht auf keinen Kompromiss ein.
他决不妥协。
Er schlug einen Kompromiss vor.
他建议妥协。
Politische und wirtschaftliche Ziele sind unter Umständen fließender und eher einem Kompromiss zugänglich als Ziele, die Ressourcenbedarf, Volksgruppenzugehörigkeit oder Religion betreffen.
政治和经济可能比与资源需要、族裔或宗教有关的
有活动性,比
能够
衷。
Der in dem Bericht der fünf Moderatoren skizzierte intermediäre Ansatz soll diese Standpunkte so weit wie möglich versöhnen und ist daher definitionsgemäß ein Kompromiss.
五位主持人的报告提出的中间做法旨在尽可能调和这些立场,因此自然是一个衷。
Die Sachverständigengruppe ist sich dessen bewusst, dass politische Kompromisse in vielen Fällen nützlich sind, spricht sich jedoch in diesem Fall für Eindeutigkeit aus, insbesondere bei Einsätzen, die in ein gefährliches Umfeld entsandt werden.
小组虽然承认政治妥协往往有其可取之处,但它还是认为在这种情况下应作出明确的规定,特别是对部署到危险环境的行动。
Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.
但建立共识所需要的妥协可能是由于避免作出具体规定而获得的,由此产生的模糊规定可能对实地造成严重的影响,如果和平行动的各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地的行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平的意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。