德语助手
  • 关闭
[die] pl.Genesungen 痊愈。复。复原。渐愈。恢复。快愈。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病间;Rehabilitation恢复名誉,平反;Regeneration恢复,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung释放;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
恢复,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢复

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

早日恢复健

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

Seine Genesung macht Fortschritte.

正在恢复

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人、福祉、自尊、尊严和自主环境中进行,并应当考虑到因性别和年龄而异具体需要。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行受害人提供一切适当援助,包括使他真正重返社会并使他身心完全

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人身体、认知功能和心理恢复复及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


fachausschuß kunststoffe im vdi, fachausschuß verfahren im vdi, Fachauswahlstation, Fachautor, Fachbegriff, Fachberater, Fachbereich, fachbereiche, Fachbereichleiter, Fachbereichs Kennbuchstabe,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊。康复。复原。渐。恢复期。快期。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病期间;Rehabilitation恢复名誉,平反;Regeneration恢复,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung释放;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
恢复,痊

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢复期。

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

我们祝您早日恢复健康

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

我们期您的康复

Seine Genesung macht Fortschritte.

他的健康正在恢复

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行,并应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复康复及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


Fachbildung, Fachblatt, Fachblog, Fachboden, Fachbodenregal, Fachbodenregalanlage, Fachbodentiefe, Fachbodenträger, Fachbuch, Fachbücherei,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊愈。康复。复原。渐愈。恢复期。快愈期。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病期间;Rehabilitation恢复名誉,平反;Regeneration恢复,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung论,探;Entlassung;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
恢复,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢复期。

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

我们祝您早日恢复健康

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

我们期您的康复

Seine Genesung macht Fortschritte.

他的健康正在恢复

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行,并当考虑到因性别和年龄而异的具体需

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐,缔约国当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复康复及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


Fächer, Fächerabspannung, Fächeranordnung, Fächerantenne, fächerartig, Fächerbesen, Fächerblattbaum, Fächerdüse, Fächereinbruch, Fächerfenster,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊愈。原。渐愈。恢期。快愈期。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病期间;Rehabilitation名誉,平反;Regeneration,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung释放;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢期。

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

我们祝您早日

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

我们期

Seine Genesung macht Fortschritte.

正在

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其身心和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述措施和回归社会措施应当在有利于本人、福祉、自尊、尊严和自主环境中进行,并应当考虑到因性别和年龄而异具体需要。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行受害人提供一切适当援助,包括使们真正重返社会并使们身心完全

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人身体、认知功能和心理及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


Fächermotor, fächern, Fächerpalme, Fächerscanner, Fächerscheibe, Fächerstrahl, Fächer-und Notenübersicht, Fächerzylinderkopf, Fachexzenter, Fachfrau,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊愈。康原。渐愈。恢。快愈。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病间;Rehabilitation名誉,平反;Regeneration,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung释放;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

祝您早日健康

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

您的

Seine Genesung macht Fortschritte.

他的健康正在

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其身心健康和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行,并应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他真正重返社会并使他身心完全

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


fachgerecht (=fachgemäß), Fachgeruppe, Fachgeschäft, Fachglossar, Fachgrundnorm, Fachgruppe, Fachgutachten, Fachhandel, Fachhandelsbereich, Fachhandelspartner,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,

用户正在搜索


Fachhöhe, Fachidiot, Fachimporteur und exporteur, Fachimporteur und -exporteur, Fachinformation, Fachinformationszentrum, Fachingenieur, Fachjargon, Fachkamera, Fachkatalog,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊愈。康复。复原。渐愈。恢复期。快愈期。追回
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病期间;Rehabilitation恢复名誉,平反;Regeneration恢复,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung释放;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
恢复,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢复期。

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

我们祝您早日恢复健康

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

我们期您的康复

Seine Genesung macht Fortschritte.

他的健康恢复

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国必要时应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行,并应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复康复及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


Fachkraft, Fachkräfte, Fachkunde, fachkundig, fachkundige, fachkundlich, fachkungdig, fachkursus, Fachlast, Fachlehrer,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊愈。康复。复原。渐愈。恢复期。快愈期。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病期间;Rehabilitation恢复名誉,平反;Regeneration恢复,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung释放;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
恢复,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢复期。

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

我们祝您恢复健康

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

我们期您的康复

Seine Genesung macht Fortschritte.

他的健康正在恢复

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时应向这些人供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行,并应当考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取一切适当措施,包括供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复康复及回归社会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


fachmännisch, Fachmaschine, Fachmesse, Fachminister, Fachnorm, Fachnormenausschuß, fachnormenausschuß akustik und schwingungstecnik im dna, fachnormenausschuß eisen-, blech-und metallwaren im dna, fachnormenausschuß farbe im dna, fachnormenausschuß feinmechanik und optik,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊愈。康复。复原。渐愈。恢复期。快愈期。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病期间;Rehabilitation恢复名誉,平反;Regeneration恢复,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung释放;Erholung休息,休养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
恢复,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢复期。

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

我们祝您早日恢复健康

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

我们期您的康复

Seine Genesung macht Fortschritte.

他的健康正在恢复

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在必要时向这些人提供一切适援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复和回归社会措在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行,并考虑到因性别和年龄而异的具体需要。

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国采取一切可行措,确保向这些罪行的受害人提供一切适的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐时,缔约国采取一切适,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复康复及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


fachnormenzusschuß lichttechnik, fachnormenzusschuß materialprüfung, fachnormenzusschuß nichteisenmetalle, fachnormenzusschuß pulvenmetallurgie, fachnormenzusschuß schweißtechnik, Fachoberschule, fachonormenausschuß heizung und lüftung, Fachorgan, fachorientiert, Fachpersonal,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,
[die] pl.Genesungen 痊愈。康复。复原。渐愈。恢复期。快愈期。追回款。
recovery, convalescence
Erholung,  Gesundung,  Heilung,  Kräftigung,  Wiederherstellung,  Rekonvaleszenz,  Aufschwung,  Fortschritt,  Hebung,  Intensivierung,  Steigerung,  Umschwung,  Verbesserung,  Verstärkung,  Veränderung,  Weiterentwicklung,  Wende,  positive Entwicklung,  Neuerung,  Bekehrung,  Läuterung,  Umkehr,  Reue,  positive Verwandlung,  positive Wandlung,  
联想词
Heilung痊愈,治愈;Besserung改正,改善;Rückkehr返回,回归;Krankheit患病期间;Rehabilitation恢复名誉,平反;Regeneration恢复,再生,革新;Erkrankung得病,生病,疾病;Behandlung讨论,探讨;Entlassung;Erholung息,养;Heimkehr回家,回乡;
【医】
恢复,痊愈

Sie ist jetzt auf dem Weg der Genesung.

她正处于恢复期。

Wir wünschen Ihnen baldige Genesung.

我们祝您早日恢复健康

Wir hoffen auf Ihre Genesung.

我们期您的康复

Seine Genesung macht Fortschritte.

他的健康正在恢复

Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.

现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。

Die Vertragsstaaten gewähren diesen Personen bei Bedarf jede geeignete Hilfe bei ihrer physischen und psychischen Genesung und sozialen Wiedereingliederung.

缔约国在应向这些人提供一切适当援助,协助其恢复身心健康和重返社会。

Genesung und Wiedereingliederung müssen in einer Umgebung stattfinden, die der Gesundheit, dem Wohlergehen, der Selbstachtung, der Würde und der Autonomie des Menschen förderlich ist und geschlechts- und altersspezifischen Bedürfnissen Rechnung trägt.

上述恢复措施和回归社会措施应当在有利于本人的健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行,并应当考虑到因性别和年龄而异的具体需

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国。

Die Vertragsstaaten treffen alle durchführbaren Maßnahmen, um jede geeignete Hilfe für die Opfer dieser Straftaten sicherzustellen, namentlich ihre volle soziale Wiedereingliederung und ihre volle physische und psychische Genesung.

缔约国应当采取一切可行措施,确保向这些罪行的受害人提供一切适当的援助,包括使他们真正重返社会并使他们身心完全康复

Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.

四. 残疾人受到任何形式的剥削、暴力或凌虐,缔约国应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复康复及回归社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Genesung 的德语例句

用户正在搜索


Fachschluss, Fachschrifttum, Fachschule, Fachsemester, Fachsimpelei, fachsimpeln, fachspezifisch, Fachsprache, Fachsprachen, Fachstatistik,

相似单词


genesen, Genesende, Genesende(r), Genesender, Genesis, Genesung, Genesungen, Genesungsheim, Genesungsprozess, Genesungsurlaub,