Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种病原体素已有
药性。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种病原体素已有
药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力产极具杀伤力的人造病原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因直接操作技术突飞猛,随之也带来了一种可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、
素和其他治疗方法都
法
付的“人造病原体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种病原体对抗生素已有抗药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因直接操作技术,
带来了一种可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这病原体对抗生素已有抗药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因作技术突飞猛
,随之也带来了
怕的前景——
能开发出不但使已经绝迹了的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种原体对抗生素已有抗药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室久将有能力生产极具杀伤力的
原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因直接操作技术突飞猛,随之也带来了一种可怕的前景——可能开发出
已经绝迹了的疾
死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“
原体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种病原体对抗生素已有抗药。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因直接操作技术突飞猛,随之也带来了一种可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种病原体对抗生素已有抗药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极力的人造病原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因直接操作技术突飞猛,随之也带来
一种可怕的前景——可能开发出不但使已经
的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
体对抗生素已有抗药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因直接操作技术突飞猛,随之也带来了一
可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾
死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“人
体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种病原体对抗生素已有抗药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力的人造病原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技和基因直接操作技
猛
,随
来了一种可怕的前景——可能开发出不但使已经绝迹了的疾病死灰复燃,而且是现有疫苗、抗生素和其他治疗方法都无法对付的“人造病原体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Krankheitsursache f.; Pathogense f.
欧 路 软 件Diese Erreger sind gegen Antibiotika unempfindlich.
这种原体对抗
素已有抗药性。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有产极具杀伤
的人造
原体。
Rasante Fortschritte bei der Technologie der DNA-Rekombination und direkte genetische Manipulationen beschwören das Schreckgespenst der Entwicklung von "Designer-Mikroorganismen" zur Rekonstruktion der Erreger von ausgerotteten Krankheiten herauf, die dann gegen die vorhandenen Impfstoffe, Antibiotika und anderen Therapien resistent wären.
DNA重组技术和基因直接操作技术突飞猛,随之也带来了一种可怕的前景——可
开发出不但使已经绝迹了的疾
复燃,而且是现有疫苗、抗
素和其他治疗方法都无法对付的“人造
原体”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。