有奖纠错
| 划词

Toute la salle applaudit.

全场鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众鼓掌持续了十分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.

男人欣喜若狂,拼命鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.

我进屋的时候,他们都鼓掌了。

评价该例句:好评差评指正

Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.

观众向每一进场的代表团鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.

与此同时,外面传来一阵鼓掌的轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正

Ils claquent des mains. avec satisfaction.

他们意地鼓掌拍手。

评价该例句:好评差评指正

Il est salut par des appesantissements.

他受到了鼓掌欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

群众狂热地为演说家鼓掌

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.

数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌

评价该例句:好评差评指正

L'un et l'autre ont été élus par acclamation.

两人均以鼓掌通过方

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été approuvée par acclamation.

该项任命经鼓掌表决得到通过。

评价该例句:好评差评指正

Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.

Manalo女士经鼓掌通过为主席。

评价该例句:好评差评指正

Par acclamation, la Commission adopte le projet de résolution.

委员会以鼓掌通过决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起来,为他们鼓掌,掌声持续了很久。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.

所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。

评价该例句:好评差评指正

M. Amano (Japon) est élu président par acclamation.

能先生(日本)经鼓掌主席。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'applaudir, il importe de commencer des négociations de fond.

鼓掌,必须先开展实质性谈判。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gabr est élue présidente par acclamation.

贾布尔女士经鼓掌通过为主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.

我们希望将以鼓掌通过决议草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

À droite, on applaudit des deux mains.

右派则一致

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Par applaudissements, les gens qui ont vu le film ?

看过这部电影的人请

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette fois, les applaudissements s'élevèrent de la deuxième table à gauche.

这次左边第二桌拍手

评价该例句:好评差评指正
玩偶故猪佩奇

Bravo Peppa, on peut l'applaudir bien fort !

真棒佩奇,我们给她

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Les gens applaudissent. Duvet leur fait signe de se taire.

人们。Duvet示意他们安静。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais ce fut un battement de mains perdu.

不过这是一种没有果的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et toute la barricade battit des mains.

所有街垒中的人都

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On peut applaudir Carla, qui ne cuisinera pas.

让我们为不能做菜的卡拉

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vous demande de les accueillir.

请大家

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.

在音乐会的最后,所有的观众都站起来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi applaudit-on à la fin d'un numéro ?

我们为什么要在音乐结束时呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En mars dernier, à cette heure-ci, nous les applaudissions.

去年三月的这个时间,我们正在为他们

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bravo, on peut vous applaudir, excellent !

太棒了,我们为你,真不错!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il se rassit tandis que tout le monde applaudissait avec des cris de joie.

他重新坐下来。大家欢呼。

评价该例句:好评差评指正
王子》电影版节选

Frappe tes mains, l'une contre l'autre, oui.

用一只手去拍另一只手,没错。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Ah tu n'as pas vu le film, mais tu as applaudi quand même.

啊,你没看过电影,但你还是了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils quittèrent la Grande Salle, les applaudissements retentirent à nouveau.

队员们离开礼堂的时候,大家又为他们

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故

Oh, il a résisté, mais je fais ce que je veux avec les hommes.

他抗拒了一下 但是我能把男人玩弄于间。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Voyons cela. Tambour s’il vous plaît! Messieurs, veuillez applaudir Sacha et Christelle!

看看。请打!先生们,请为Sacha和Christelle

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Tous les gens sont sortis au balcon et ont applaudi pour la République.

所有的人都走到了阳台上,为共和国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite, prytane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接