有奖纠错
| 划词

Notre société est spécialisée dans les casquettes.

公司专业生产鸭舌帽

评价该例句:好评差评指正

Il met une casquette.

他戴着鸭舌帽

评价该例句:好评差评指正

Casquettes, gilets et sacs à dos rouges, c’est «la cellule d’aide psychologique». «On cherche les familles les plus touchées, et on fait parler les gens», explique une jeune bénévole.

头戴鸭舌帽、身穿制服背心、背着红色背包,这是“心理援助小组”。志愿者解释道:“找受影响最大的家庭,让人开口倾诉。”

评价该例句:好评差评指正

Ce charm en forme de poupée est inspiré de l'histoire de Louis Vuitton, et il constitue un cadeau de naissance parfait. La casquette du petit garçon porte le motif Damier.

白金镶嵌钻石吊坠,男孩腰带用钻石镶嵌,鸭舌帽上的棋盘格图案代表了lv独具匠心的设计。作为赠送给新生儿的礼物,非常独特噢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第三部

Et, enfonçant la casquette sur ses yeux, il sortit.

他把鸭舌拉到眼皮上,

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Le scrutin se faisait dans des casquettes.

选票是投鸭舌里的。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Maman m’a acheté une casquette bleu ciel.

妈妈给一顶天蓝色的鸭舌

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La casquette, c'est ce qu'on met sur la tête pour se protéger du soleil.

鸭舌头上用来挡太阳的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vestes de gros drap, qui accompagnaient ordinairement quelque casquette cerclée de cuivre à sa visière.

短外套是粗呢料的,一般配上一顶加铜箍的鸭舌

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ni du facteur, ni de sa tête ? Quand on lui piquait sa casquette.

你也不记得邮递员吗?们偷他的鸭舌

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce qu'en fait ça veut dire aussi, j'en ai ras la casquette !

因为们也会说," 受够鸭舌" 。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Je mets mon t-shirt, je mets une casquette – j'inclus, j'ajoute quelque chose. »

穿上体恤,鸭舌”——加入某物。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se leva; sa casquette tomba. Toute la classe se mit à rire.

他一起立,鸭舌就掉。全班人都笑起来。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Des sarraus, des blouses, des casquettes, des têtes hérissées et terreuses.

是些穿罩衫、布褂、鸭舌、头发蓬乱竖立、面如土色的人。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Un ostréiculteur qui, dès le printemps, enfile son autre casquette.

这是一位从春天开始便鸭舌的牡蛎养殖者。

评价该例句:好评差评指正
小红 Le Petit Chaperon Rouge

Puis il enfila sa robe et posa son bonnet sur sa tête pour s’allonger dans son lit et tira le rideau.

随即披上袍服,将鸭舌头上躺下,拉上帘子。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En même temps, il s'essuyait le crâne avec un mouchoir qu'il tenait dans sa main gauche, la main droite soulevant le bord de sa casquette.

同时,他用右手掀鸭舌檐,左手拿手帕擦着额头。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je pense que tout le monde te connais sur Instagram avec ta casquette on te reconnait -Avec le béret - Pardon C'est presque pareil.

想每个人都知道你的Instagram,们会通过你的鸭舌认出你,不好意思是贝雷,这两个几乎差不多。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Jondrette ouvrit un placard près de la cheminée et en tira une vieille casquette qu’il mit sur sa tête après l’avoir brossée avec sa manche.

容德雷特拉开壁炉旁的壁柜,取出一顶鸭舌,用自己的袖口擦几下,把它头上。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un chapeau, c'est tout ce qu'on met sur la tête qui n'est pas une casquette et les gens mettaient des chapeaux pour avoir l'air élégant.

一顶子,它是你头上的任何东西,而不是鸭舌,人们子是为看起来优雅。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, qu'est-ce qu'il nous reste ? On a aussi la casquette et quand il n'y a pas cette partie, c'est rond, on appelle ça un bob.

们还剩什么?们还有鸭舌,没有这部分的圆子叫做阔边遮阳

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardon, monsieur, répondit le bonhomme en portant la main à sa casquette, je ne suis pas là-haut, c’est vrai, mais je viens d’en descendre à l’instant même.

“很抱歉,先生,”那人把他的手举到鸭舌的边上,答道。“上面,你知道,但也是刚刚下来的。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait des guêtres bouclées jusqu’aux genoux, sa casquette enfoncée jusqu’aux yeux, les lèvres grelottantes et le nez rouge. C’était le capitaine Binet, à l’affût des canards sauvages.

他的护腿套一直扣到膝盖,鸭舌低得一直遮到眼睛,嘴唇哆嗦,鼻子通红。原来是比内队长,他埋伏那里打野鸭。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第一部

Il raffermit sa casquette sur son front, chercha machinalement à croiser et à boutonner sa blouse, fit un pas, et se baissa pour reprendre à terre son bâton.

他重新把他的鸭舌压紧额头上,机械地动手去把他的布衫拉拢,扣上,一步,弯下腰去,从地上拾起他的棍子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接