有奖纠错
| 划词

Il va sans dire, Monsieur le Président, que nous comptons pleinement sur vous pour nous guider et nous conseiller.

毋庸赘言,主席先生,我们将充分仰赖你的高见

评价该例句:好评差评指正

Les grands prêtres du multilatéralisme voudront peut-être nous éclairer, mais je suis convaincu que ce multilatéralisme ne sera renforcé que si nous commençons par appliquer les décisions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité.

多边主义的主要倡者或许在这个问题上有什么高见,但我认为,如果我们开实施大会安全理事会的各种决定,多边主义将会得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ogwu (Nigéria) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, ainsi que la délégation du Royaume-Uni de l'initiative de ce débat opportun sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies et des idées et réflexions très utiles qui figurent dans le document de réflexion.

奥格武夫人(尼日利亚)(英语发言):主席先生,我感谢你联合王国代表团倡议召开关于联合国维行动的本次及时的讨论会,并提出概念文件中的宝贵想法高见

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

水年华第一卷

Eh bien ! qu’en dites-vous ? Êtes-vous dans le camp de ceux qui approuvent ou dans le camp de ceux qui blâment ?

您有什么?您属于赞成派那个阵营声讨派那个阵营?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接