有奖纠错
| 划词

Titulaire de plusieurs décorations brésiliennes et étrangères

数次荣获巴西其他国家颁发

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cérémonies, des médailles d'honneur ont été décernées aux personnes qui avaient contribué au développement et aux activités du Centre.

活动期间向名人士颁发了荣誉,表彰他们对中心的发作所作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous, dans notre République, il n'y a plus de titres de noblesse, on donne des promotions, des décorations ou, mieux, des rentes de situation.

我们,在我们共国,已经不再有贵族头衔,我们仅是提升,颁发或者更好点的提供职位年薪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

En guise de trophée, Alain offre à Jean Yves la récompense suprême, un macaron de l'association certifiant la qualité de son kouign-amann.

作为品,阿兰颁发给让·伊夫最终励,这是该协会颁发,用以证明他布列塔尼饼质量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月

M E : A chaque fête du travail, il décernera désormais des médailles de héros du travail.

M E:现在每个劳动节都会颁发劳动英雄

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

L'organe législatif suprême de Chine compte décerner des médailles à des étrangers qui ont apporté de grandes contributions au développement du pays.

国最高立法机构计划向外国人颁发

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, entre la photo d’une remise de médailles et la réunion du conseil municipal, il doit pouvoir être suffisamment informé pour expliquer à ses lecteurs pourquoi les ouvriers se sont mis en grève.

颁发照片和市议会报道以外,他应该信息灵通地向他读者们解释为什么工人罢工了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月

D'après ce projet de loi, le président pourra accorder des médailles à des étrangers ayant " contribué à la construction du socialisme à la chinoise, à la promotion des échanges et de la coopération avec le monde et au maintien de la paix mondiale" .

根据这项法案,总统将可以颁发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施, 采取对付办法, 采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施, 采取恐怖手段, 采取强制手段, 采取适当的步骤, 采取守势, 采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接