L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.
童婚的后果之一就是难产,这会造成瘘病。
Lorsqu'elles persistent durant l'enfance et l'adolescence, ces carences peuvent entraîner une contraction du pelvis puis la mort par suite de complications lors de l'accouchement ou d'hémorragies, ou encore une anémie ferriprive chronique.
这些缺陷如延续到整个童年和青春期,可能造成骨盆缩小和最终因难产而死亡,或造成慢性缺铁性,并且往往因因
而死亡。
La septicémie, les complications résultant d'avortements non médicalisés, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle et les troubles de la grossesse dus à l'hypertension, en particulier l'éclampsie, sont aussi à l'origine de nombreux décès.
败病,不安全堕胎造成的并
症、生产
过长或难产以及
娠期
的高
压紊乱,尤其是子痫,造成产妇死亡最多。
Au niveau mondial, environ 80 % des décès maternels sont dus à des complications obstétricales, principalement l'hémorragie, la septicémie, l'avortement pratiqué dans des conditions dangereuses, la pré-éclampsie et l'éclampsie, le travail prolongé ou la dystocie d'obstacle.
在全球,产科并症是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量失
、败
症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。
Les femmes qui perçoivent une indemnité de maternité pendant la période de grossesse et d'accouchement - 70 jours avant l'accouchement et 56 jours après (70 jours en cas d'accouchement difficile ou d'accouchement de plus d'un enfant).
妇女在怀孕期和分娩期
可领取一笔产妇补助金-分娩前为期70个历日,分娩后为期56个历日(对于难产或生育两胎或更多胎的妇女,这一期
可延长至70个历日)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。