有奖纠错
| 划词

Un avantage supplémentaire réside dans le fait qu'il est prévu de construire une zone sécurisée tout près du périmètre est du quartier général qui permettra d'utiliser rapidement des hélicoptères en cas d'urgence ou pour des opérations ordinaires.

特别有利之处是,预计将在联伊援助团东面周边附近建造一的直升机降落场,在发生紧急情况日常运作时,可迅速搭乘直升机。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fallu acheter d'urgence du matériel médical supplémentaire, des outils spécialisés, des détecteurs de mines, du matériel de lutte contre l'incendie, et du matériel pour les plates-formes pour hélicoptères, afin d'assurer la sécurité des soldats et du personnel civil, selon que de besoin.

买额外医疗设备、专门工程工具、地雷探测器、灭火设备、和直升机降落场设备以便按规定确保部队和人员的和保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Sous la lueur de ces deux planètes, Cheng Xin et AA continuèrent à déplacer les objets le long de la piste d'atterrissage blanche, pour les embarquer à bord du Halo.

两颗二维行星发出中,程心和AA搬着文物穿过降落场,走向“星环”号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接