Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流。
Un coffre-fort est un meuble servant à protéger des objets de valeur d'un vol.
箱是防止贵重物品被盗的器材。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话产生误解。
Les chardons empêchent l'escalade du mur .
铁栅栏尖防止人们翻墙出去。
J'espere que je pourrai soigner et preventir les maladies graves.
我希望我能治疗和防止这些病。
(b) maintenir le Chantier en bon ordre afin d'éviter tous dangers pour ces personnes.
持现场良好秩序,防止对上述人员的伤害。
Garde donc ton jardin secret pour éviter les mauvaises herbes!
所以看好你的秘密花园,防止杂草丛生。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
它们滋养皮肤和防止自由基侵略。
Je revais que c'est moi qui pourrai preventir les maladie graves!
我曾梦想是将是我防止这些非常严重的疾病!
Pour éviter de gaz et d'explosion de poussière de charbon pour la sécurité de production.
防止瓦斯和煤尘爆炸实现安全生产。
Prendre l'air permet aussi de fuir un bureau souvent surchauffé qui favorise la léthargie.
去户外呼吸一下新鲜空气也可以防止你在办公室那种闷热的环境下萌生睡意。
Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.
现在可以预测火山的爆发,防止她给人类带的危。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取一系列的措施防止物价上涨。
Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.
人口基金还开于防止欺诈的培训。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律障已经到位,以防止出现审判不公的情况。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将发生类似的违反行为。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
请说明防止校园暴力方案产生何种影响?
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增强边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。
Une coopération est donc indispensable à tous les niveaux pour y faire échec.
因此必须在所有各级开合作,有效防止和打击海事安全遇到的威胁。
Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.
《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'une part, ils sont riches en fibres et coupent la faim efficacement.
一方面,们富含纤维,可以有效的防止饥饿。
Je mets mon casque pour ne pas me faire mal à la tête.
戴上头盔可以防止的头受伤。
Je les garde dans un récipient sous un torchon sec pour éviter qu’elles ne sèchent.
们放在一个用干布覆盖的容器里以防止们变干。
Je couvre les morceaux avec un film pour éviter qu’ils ne sèchent.
用保鲜膜覆盖这些等份,以防止们变干。
J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.
事先给自己的手涂点油以防止面团粘连。
Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.
用薄膜覆盖,防止变干。
T'es bête ! Tu sais qu'il existe des bons produits pour ça ?
你太傻了!你知道有防止头发变白的产品吗?
Pour empêcher ce trafic, les États s'associent.
为了防止这种非法交易,各国已经联合起来。
Elles avaient été fermées pour empêcher la maladie de se propager.
之前为了防止疾病蔓延,人们关闭了学校。
Pour pas que les égouts ne débordent, on les rejette dans la Seine.
为了防止下水道满溢,们将们排入塞纳河。
Ça nous évite d'attraper une insolation et ça descend la température.
能降低温度,防止们中暑。
Elle tient sa petite fille par la main pour éviter qu'elle tombe.
她拉着小女儿的手,防止她摔倒。
Elle tient sa petite fille par la main pour éviter qu'elle ne tombe.
Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.
一旦将其解冻,们要给扎几个小洞,以防止其在烹饪过程中爆炸。
Pour éviter qu'on appareille ne colle justement à la coquille ou au démoulage.
这样才能防止混合物粘在蛋壳上,也便于脱模。
Comme les serviettes hygiéniques ou les culottes de règles, qui limitent les fuites.
比如卫生巾或者安心裤,防止泄漏。
Cette mousse qui empêche la reprise d'un incendie ou alors qu'il va se déclencher.
这种泡沫可以防止火灾重新燃起或引发新的火灾。
Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.
然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮。
L'air froid sert de bouchon et empêche l'air chaud de partir vers l'extérieur.
冷空气起到了密封作用,防止热空气流向外面。
Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?
那么,Michael,私密浏览是否足以防止这种跟踪?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释