有奖纠错
| 划词

SX, l amour est ni avec le mariage de convenance, ni avec le beau visage. c est que quand tu seras vieille, il pourra tirer tes mains pour apprendre le dine et promener ensemble.

给SX,爱情不是门当户对,不是相,是候,有人还能握着手,一起吃大贸酱瓜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督 Le Comte de Monte-Cristo

N’allez-vous pas me dire que celui-ci n’est pas un bon parti ?

“您该不会说那不门当户对的一对儿吧?”

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Tous ces Italiens de qualité ont l’habitude de se marier entre eux, n’est-ce pas ? demanda négligemment Danglars ; ils aiment à associer leurs fortunes.

“这些意大利贵族都在本阶级里互相通婚的,吗?”腾拉尔随随便便地问道,“他们喜欢门当户对地联姻。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Alors ce serait rude ; recrudescence des questions de famille, confrontation des positions, tous les sarcasmes et toutes les objections à la fois, Fauchelevent, Coupelevent, la fortune, la pauvreté, la misère, la pierre au cou, l’avenir.

事情就要不好办了;又要重提家庭问门当户对等,一切讥讽异议又全来了,割风先生,切风先生,金钱,穷苦,贫困,颈上悬着重石,未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接