有奖纠错
| 划词

"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

“你想让我和你一起去旅馆?”她声音重复道。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.

这部作品对前几部作了毫无必要重复

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se traduit, par exemple, par le dédoublement d'un objet.

这个问题反映,例如,一个对象重复

评价该例句:好评差评指正

Sur le bord court un ornement qui répète le motif de la tête féroce.

这些边缘上装饰重复了兽头母题。

评价该例句:好评差评指正

Vous pourriez me répéter votre nom? Je n'ai pas tout à fait aisi.

您能重复一下您名字吗?我没有全记下来。

评价该例句:好评差评指正

Faut il savoir regarder dans son passé pour ne jamais refaire les mêmes erreurs?

是否应该忆过往以便不再重复相同呢?

评价该例句:好评差评指正

"Vous voulez que j'aille à l'h?tel avec vous ?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.

"您想让我和您一起去旅馆?" 她声音重复道。

评价该例句:好评差评指正

Répéter une mélodie monotone devant le vert feuillage.

为绿荫重复单调歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Répéter au moment où l'on peut lire.

能读时候重复一遍。

评价该例句:好评差评指正

Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.

唱歌在中间,跳舞在外围。调子是简单而重复

评价该例句:好评差评指正

De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.

类似地,我们应该能够摒弃重复、过时任务。

评价该例句:好评差评指正

Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.

同一条款还规定了不重复违背行为承诺和保证。

评价该例句:好评差评指正

Une telle clarification éviterait les éventuels doubles emplois et autres confusions.

澄清其角色将避免任何潜在重复和其他混乱。

评价该例句:好评差评指正

Tout sera fait pour éviter la répétition des rapports des années précédentes.

在反映当前努力取进展同时,将尽力避免重复过去年份报告。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.

(3) 是否存在提供不重复承诺和保证义务将取决于案件情况。

评价该例句:好评差评指正

Les répétitions et redondances devront être supprimées.

报告应删除重复内容,排除累赘叙述。

评价该例句:好评差评指正

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史。

评价该例句:好评差评指正

Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作出色介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Il se fatigua de la répétition des mêmes scènes et des mêmes idées.

他对景,想法重复感到厌倦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La répétition de l'information peut renforcer les voies créées par les neurones.

信息重复可以加强神经元形成通路。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais ne repartons pas de l'avant pour reproduire les erreurs du passé.

但我们不要再走回头路,重复过去错误。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc on répète souvent les mêmes mots.

所以我们经常会重复词。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Sinon, ce serait considéré comme une redondance, un pléonasme, etc.

否则,就会被认是多余,是重复,等等。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L’étoile est un motif récurrent chez Dior.

星星是迪奥会重复使用图案。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Déjà, faire un travail banal, ennuyeux et routinier.

已经,做一份平常,烦人重复日常工作。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand vous apprenez un nouveau mot, répétez la phrase dans laquelle vous l'avez entendu.

当你学习一个新单词时,你要重复听到句子。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La prochaine étape, c'est de répéter toutes les répliques du dialogue à vitesse très lente.

下一步,是要以非常慢速度重复对话中所有词。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.

他所有智慧都归结两个重复道理。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Nous allons répéter un exercice qui t'a plu la dernière fois.

我们将重复上次你喜欢一个练习。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.

当我们多次重复一个相单词加以强调时。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne lui demande pas de répéter les détails de sa souffrance à chaque fois.

我不会要求她每次都重复遭受折磨细节。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.

,这个答案是正确,但有不必要重复

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le harcèlement est une violence qui se répète.

欺凌、骚扰是一种重复暴力行

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On a la répétition du verbe avoir, des formulations extrêmement alambiquées.

这里有动词avoir重复,措辞非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ça fait des années qu'on répète cet adage populaire sans savoir que c'est vrai.

多年来我们重复着这句流行说法,却不知道这是真的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Utiliser « dont » et « de » est donc répétitif.

因此,一个句子中时使用“dont”和“de”是重复

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces transcriptions aident à bien répéter chaque son que je prononce.

这些转写帮助我准确地重复我所说每个音素。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais quelle bonne idée, c'est ce que je répète, évidemment, à chaque fois.

但这真是个好主意,这显然就是我每次重复内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接