On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家的文化遗产。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一大笔钱留作遗产。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景点属于世文化遗产。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确立以后, 每都分得了一幢房屋。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她的遗产留给了两位合法继承者。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独一二的,极为罕见。
Les enfants sont à la fois le patrimoine et les héritiers de générations successives.
儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
父亲那里,他有很大一笔遗产要继承。
La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.
1983年,Scandola被列入联合国世自然遗产。
Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.
它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎的夜生活是巴黎文化遗产的一部分。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产。
L'inventaire des biens culturels est réalisé par le Centre du patrimoine culturel du département susmentionné.
文化遗产保护局的文化遗产中心履行负责文化财产的职能。
Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.
且章丘市的“百脉泉”在2005年并世文化遗产。
Il est l'héritier d'une grande fortune.
他是巨额遗产继承。
La science et la technologie doivent devenir un patrimoine de l'humanité.
科技应该成为的遗产。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Il est particulièrement opportun de se rappeler cet héritage.
纪念这一遗产是特别合适的。
Seuls les enfants peuvent hériter de leur père ou de leur mère.
只有子女才能继承父母的遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.
大家都很喜爱这些历史。
Elle a reçu un peu d'argent en héritage.
她继承了一些。
La Commune récupère l'héritage des Révolutions précédentes.
公社恢复了以前革命。
Voilà ce que je lèguerai à mes enfants.
这就是我留给孩子们。
Le patrimoine recouvre l’ensemble des héritages du passé d’une civilisation donnée, qu’ils soient matériels ou immatériels.
包括某一文明过去所有,无论是有形还是无形。
Ces pièces en or pur ou en argent portent donc un patrimoine historique.
这些纯金或币因此承载着历史。
Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !
属于自然… … 文化!
Mais il y a quand même une volonté de préserver cet héritage culturel et linguistique.
但仍然有人希望保留这一文化语言。
J'imagine qu'ils font partie du patrimoine, répondit Julia.
“我想这些建筑也属于文化。
Avons-nous encore une part et un héritage dans la maison de notre père ?
我们还有我们父亲公司股份吗?
Et les rois de Babylone revendiquent cet héritage historique !
巴比伦国王声称自己拥有这一历史!
Cette succession de métamorphoses est un héritage direct des Textes des Sarcophages.
这种连续蜕变是石棺文本直接。
Ce témoignage a une valeur inestimable à une époque marquée par la peur.
这个在一个充满恐惧时代尤为宝贵。
Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.
但是这不能阻止他给后代留下丰厚。
Eugénie pourra renoncer purement et simplement à la succession de sa mère.
“欧也妮可以把母亲无条件抛弃。
À moins de tomber sur un héritage, je ne vois pas où est l'intérêt.
除非有,否则我不知道有什么意义。
La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.
佩里戈尔德地下也存在着丰富。
Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.
当然听说过。我们还知道法国有丰富文化。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为特殊。
Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.
这片非常古老土地,刚刚被列为世界文化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释