有奖纠错
| 划词

On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.

我们珍惜国家的文化遗产

评价该例句:好评差评指正

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

评价该例句:好评差评指正

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

从已故父亲那里,有很大一笔遗产要继承。

评价该例句:好评差评指正

Après le partage, chacun a été loti d'une maison.

遗产确立以后, 每人得了一幢房屋。

评价该例句:好评差评指正

Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.

展示了法国首黎在近三、四十年的发展,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。

评价该例句:好评差评指正

Il a laissé une fortune immense pour héritage.

把一大笔钱留作遗产

评价该例句:好评差评指正

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

黎的夜生活是黎文化遗产的一部

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.

1983年,Scandola被列入联合国世界自然遗产

评价该例句:好评差评指正

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者。

评价该例句:好评差评指正

Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.

且章丘市的“百脉泉”在2005年并世界文化遗产

评价该例句:好评差评指正

Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.

这文化遗产是独一无二的,极为罕见。

评价该例句:好评差评指正

Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.

这处自然景点属世界人类文化遗产

评价该例句:好评差评指正

La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.

这座美丽的地中海城市因而继承了大量的遗产

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été enregistrés concernant l'inventaire du patrimoine culturel.

文化遗产的清点工作取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的遗产

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique garde bon espoir que son héritage continuera de rayonner sur toute la planète.

非洲仍然希望,遗产将继续主宰全球。

评价该例句:好评差评指正

Sont également visés les aspects du patrimoine culturel, qui peut être des biens de l'État.

它也包括文化遗产方面,文化遗产可以是国家财产。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les activités de bioprospection créent un marché pour les ressources génétiques.

因此,生物勘探活动可能为遗产资源开辟市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 二册

Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.

当然听说过。我们还知道法国有丰富的文化遗产

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联国教科文组织列为特殊遗产

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Construit en 1888, ce marché couvert est un remarquable lieu d’intérêt pour le patrimoine malais.

座建于1888年的棚内市是马来西亚的杰出的遗产

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.

个前贸易港口被联国教科文组织列为世界遗产,欣赏里的传统建筑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.

大家都很喜爱些历史遗产

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走法国 二册 视频版

La richesse du patrimoine périgourdin existe aussi sous terre.

佩里戈尔德的地下也存在着丰富的遗产

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !

属于自然… … 和文化遗产

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Si vous vivez en Europe, alors peut-être connaissez vous “Les Journées du patrimoine”.

如果你们在欧洲生活,你们可能知道“文化遗产日”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.

我有义务告诉你们件事,因为个景点被列入联国教科文组织的世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On trouve un centre historique, il est même UNESCO.

里是历史中心,也是联国教科文组织世界遗产

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Sur le parcours, 12 tableaux artistiques mettront en scène le patrimoine français et parisien.

沿途12幅艺术画卷将展示法国和巴黎的文化遗产

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais son «vrai héritage» est resté caché jusqu'à… 42 ans après sa mort !

但她真正的遗产一直被掩藏了,直到… … 她死后42年!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联国教科文组织列为世界遗产,并非无缘无故的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Liban dispose aussi d'une grande richesse culturelle, car sa population est issue d'origines diverses.

黎巴嫩也拥有丰富的文化遗产,因为其人民来自不同的背景。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il y a un véritable intérêt pédagogique et patrimonial à conserver cet ensemble de fossiles.

在保护批化石的过程中,存在着真正的教育和遗产意义。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.

他们很快就分掉了遗产,没有公证人,也没有代理人,没有请任何人来见证。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais bien sûr, les Châteaux de la Loire, quelle merveille du patrimoine !

当然,卢瓦尔河谷的城堡是文化遗产的奇迹!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.

它甚至和塞纳河的码头一起成为联国教科文组织的世界文化遗产

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.

以至于今天种甜点被联国教科文组织列为非物质遗产

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它非常壮观,由1900个岛屿组成,已被联国教科文组织列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接