有奖纠错
| 划词

Il est correspondant d'un journal.

他是一报刊的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国指定了国

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国每天都有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen des incidences dans chaque pays sera préparé en coopération avec des correspondants nationaux indépendants.

这些国别影响研究报告的拟订将有各国的独立与。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de correspondants suit les décisions d'un grand nombre de juridictions nationales.

网络确保了对众多国内法域的覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

已有67个这样的国指定了国

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

这类国指定了国

评价该例句:好评差评指正

Une action de sensibilisation des responsables des établissements bancaires, correspondants du SICCFIN, est menée.

刻正采取行动提高银行机构负责人和制处的意识。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un correspondant national aurait été nommé, le Secrétariat s'acquitterait de cette tâche en collaboration avec lui.

已经任命国的,秘书处就应与该合作开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leurs gouvernements.

除非另有说明,本摘要均由各国政府指定的国编写。

评价该例句:好评差评指正

Ce système se fonde sur des informations fournies par des « correspondants nationaux » nommés par les États Membres.

这一系统汲取了成国任命的“国”提供的料。

评价该例句:好评差评指正

Sommaire établi par Maria Chiara Malaguti, correspondante nationale, et Rocco Palma

Maria Chiara Malaguti和Rocco Palma编写的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Elle les a également instamment priés d'aider dans toute la mesure possible les correspondants nationaux dans leur tâche.

会还敦请各国政府尽可能协助其国的工作。

评价该例句:好评差评指正

La soumission de sommaires par les correspondants nationaux dépend de l'existence d'une jurisprudence adéquate dans le pays en question.

提交相关摘要取决于相关国是否存在适当的判例法。

评价该例句:好评差评指正

De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.

同时,项目发起人也要建立由促进机会平等组成的网络,网络建在小学后教育机构一级上。

评价该例句:好评差评指正

Les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leur pays ou par d'autres personnes à titre individuel.

本摘要均由各国政府指定的国编写。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'alors que 62 États avaient nommé des correspondants nationaux, 26 autres ne l'avaient pas encore fait.

有人指出,尽已有62个法域任命了国,但还有26个法域尚未这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été prié de mener cette tâche en collaboration avec les correspondants nationaux là où ils étaient désignés.

会还请秘书处与所任命的国合作开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé au Secrétariat d'utiliser toutes les sources d'information disponibles, propres à compléter les informations fournies par les correspondants nationaux.

会授权秘书处利用一切可用的信息来源,对国提供的料加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Les membres honoraires, associés et auxiliaires, les consultants et les correspondants ne sont pas considérés comme des membres du personnel de l'Institut.

名誉研究、高级或初级研究、顾问人不应视为研训所的工作人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, laissez-moi regarder mon correspondant de droite !

“先生,现在让我来看看我吧!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.

“先生,我在重发他信号了,他不耐烦啦。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, voilà mon correspondant de droite qui marche.

“先生,我在发信号啦。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, vous la perdrez ; car vous allez faire un autre signe que celui de votre correspondant.

“不,你作肯定要失去,因为你得改变一下那个发来信号。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et en direct de Naples, on retrouve notre correspondante R.Schapira.

- 住在那不勒斯,我们找到了我们 R.Schapira。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Notre correspondant L.de La Mornais sera avec nous en direct de Tampa.

我们 L.de La Mornais 将在坦帕与我们同在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Bonsoir, J.Gasparutto, vous êtes notre correspondant à Bruxelles.

晚上好,J.Gasparutto,你是我们在布鲁塞尔

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Pour envoyer un courriel, on a besoin de l’adresse de son correspondant.

要发送电子邮件,您需要您地址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.

我们将与我们在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 特派进行盘点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va retrouver notre envoyée spéciale aux Etats-Unis.

我们将在美国找到我们特约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On retrouve notre correspondant à Bruxelles, J.Gasparutto.

我们在布鲁塞尔找到了我们 J.Gasparutto。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Direction les Etats-Unis. On retrouve notre correspondante, C.Guttin.

我们去美国吧。我们找到了我们C.Guttin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les détails dans ce journal, avec notre correspondant Eric de Salves.

这本日记中细节,与我们埃里克·德·萨尔维斯(Eric de Salves)一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Explications de notre correspondant à New Delhi, Sébastien Farcis.

本台驻新德里 Sébastien Farcis 解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

A Istanbul, les explications de notre correspondant Alexandre Billette.

在伊斯坦布尔,我们亚历山大·比莱特(Alexandre Billette)解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Notre correspondant nous attend à Jérusalem pour nous donner les dernières informations.

我们正在耶路撒冷等我们,为我们提供最新信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Explication sur place de notre correspondant, Pierre Chaperon.

我们 Pierre Chaperon 现场解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les explications de notre correspondant aux Émirats arabes unis, Nicolas Keraudren.

我们在阿拉伯联合酋长国 Nicolas Keraudren 解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Dans la ville de Bangalore, on retrouve notre correspondant Côme Bastin.

在班加罗尔市,我们找到了我们 Côme Bastin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Nous appellerons notre correspondante à Moscou dans un instant.

我们马上给我们在莫斯科打电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récrimination, récriminatoire, récriminer, récrire, recristallisation, recristalliser, recriticité, recroisement, recroiser, recroître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接