有奖纠错
| 划词

Il est correspondant d'un journal.

他是一报刊的通讯员

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 71 États ont désigné des correspondants nationaux.

此类国通讯员

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes et les correspondants étrangers risquaient quotidiennement leur vie.

记者和外国通讯员每天都有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen des incidences dans chaque pays sera préparé en coopération avec des correspondants nationaux indépendants.

这些国别影响研究报告的拟订将有各国的独立通讯员参与。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de correspondants suit les décisions d'un grand nombre de juridictions nationales.

通讯员网络确保对众多国内法域的覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

已有67个这样的国通讯员

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 67 États ont désigné des correspondants nationaux.

这类国通讯员

评价该例句:好评差评指正

Une action de sensibilisation des responsables des établissements bancaires, correspondants du SICCFIN, est menée.

刻正采取行动提高银行机构负责人和资金管制处通讯员的意识。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un correspondant national aurait été nommé, le Secrétariat s'acquitterait de cette tâche en collaboration avec lui.

已经任命国通讯员的,秘书处就应与该通讯员合作开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leurs gouvernements.

除非另有说明,均由各国政府的国通讯员编写。

评价该例句:好评差评指正

Ce système se fonde sur des informations fournies par des « correspondants nationaux » nommés par les États Membres.

这一系统汲取成员国任命的“国通讯员”提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Sommaire établi par Maria Chiara Malaguti, correspondante nationale, et Rocco Palma

通讯员Maria Chiara Malaguti和Rocco Palma编写的

评价该例句:好评差评指正

Elle les a également instamment priés d'aider dans toute la mesure possible les correspondants nationaux dans leur tâche.

委员会还敦请各国政府尽可能协助其国通讯员的工作。

评价该例句:好评差评指正

La soumission de sommaires par les correspondants nationaux dépend de l'existence d'une jurisprudence adéquate dans le pays en question.

通讯员提交相关取决于相关国是否存在适当的判例法。

评价该例句:好评差评指正

De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.

同时,项目发起人也建立由促进机会平等通讯员组成的网络,网络建在小学后教育机构一级上。

评价该例句:好评差评指正

Les sommaires ont été établis par des correspondants nationaux désignés par leur pays ou par d'autres personnes à titre individuel.

均由各国政府的国通讯员编写。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'alors que 62 États avaient nommé des correspondants nationaux, 26 autres ne l'avaient pas encore fait.

有人出,尽管已有62个法域任命通讯员,但还有26个法域尚未这样做。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a été prié de mener cette tâche en collaboration avec les correspondants nationaux là où ils étaient désignés.

委员会还请秘书处与所任命的国通讯员合作开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé au Secrétariat d'utiliser toutes les sources d'information disponibles, propres à compléter les informations fournies par les correspondants nationaux.

委员会授权秘书处利用一切可用的信息来源,对国通讯员提供的资料加以补充。

评价该例句:好评差评指正

Les membres honoraires, associés et auxiliaires, les consultants et les correspondants ne sont pas considérés comme des membres du personnel de l'Institut.

名誉研究员、高级或初级研究员、顾问人员和通讯员不应视为研训所的工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter, piquette, piqueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, laissez-moi regarder mon correspondant de droite !

“先生,现在让来看看通讯员吧!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, le correspondant de droite s’impatiente, il redouble ses signaux.

“先生,通讯员在重发他的信号了,他不耐烦啦。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, voilà mon correspondant de droite qui marche.

“先生,通讯员在发信号啦。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, vous la perdrez ; car vous allez faire un autre signe que celui de votre correspondant.

“不,你的作肯定要失去的,因为你得改变一下那个通讯员发来的信号。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et en direct de Naples, on retrouve notre correspondante R.Schapira.

- 住在那不勒斯,们找到了们的通讯员 R.Schapira。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Notre correspondant L.de La Mornais sera avec nous en direct de Tampa.

们的通讯员 L.de La Mornais 将在坦们同在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Bonsoir, J.Gasparutto, vous êtes notre correspondant à Bruxelles.

晚上好,J.Gasparutto,你是们在布鲁塞尔的通讯员

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Pour envoyer un courriel, on a besoin de l’adresse de son correspondant.

要发送电子邮件,您需要您的通讯员的地址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.

们将们在 La Teste-de-Buch 和 Landiras 的特派通讯员进行盘点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va retrouver notre envoyée spéciale aux Etats-Unis.

们将在美国找到们的特约通讯员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On retrouve notre correspondant à Bruxelles, J.Gasparutto.

们在布鲁塞尔找到了们的通讯员 J.Gasparutto。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Direction les Etats-Unis. On retrouve notre correspondante, C.Guttin.

们去美国吧。们找到了们的通讯员C.Guttin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les détails dans ce journal, avec notre correspondant Eric de Salves.

这本日记中的细节,们的通讯员埃里克·德·萨尔维斯(Eric de Salves)一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Explications de notre correspondant à New Delhi, Sébastien Farcis.

本台驻新德里通讯员 Sébastien Farcis 的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

A Istanbul, les explications de notre correspondant Alexandre Billette.

在伊斯坦布尔,们的通讯员亚历山大·比莱特(Alexandre Billette)的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Notre correspondant nous attend à Jérusalem pour nous donner les dernières informations.

们的通讯员正在耶路撒冷等们,为们提供最新信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Explication sur place de notre correspondant, Pierre Chaperon.

们的通讯员 Pierre Chaperon 现场解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les explications de notre correspondant aux Émirats arabes unis, Nicolas Keraudren.

们在阿拉伯联合酋长国的通讯员 Nicolas Keraudren 的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Dans la ville de Bangalore, on retrouve notre correspondant Côme Bastin.

在班加罗尔市,们找到了们的通讯员 Côme Bastin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Nous appellerons notre correspondante à Moscou dans un instant.

们马上给们在莫斯科的通讯员打电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接