有奖纠错
| 划词

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字,也不作简

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.

更正应作在印发的上,由有关的代表团成员一人署名,送交逐字(C-154A)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简第26段。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 29 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简第29段。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 27 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简第27段。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont mentionnés, comme je l'ai dit, dans les procès-verbaux et les enregistrements sonores.

正如我说,这些内容都逐字和简中。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions que cette réserve soit consignée dans le procès-verbal de cette séance.

我们希望将这一保留意见今天上午会议的逐字中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de comptes rendus sténographiques ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次会议既不作逐字,也不作简

评价该例句:好评差评指正

La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.

将扩大会议现场的逐字

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).

会议逐字(PV)或简(SR)两种。

评价该例句:好评差评指正

Je demande que la présente déclaration soit consignée intégralement dans le rapport de la Conférence.

“我请求将本声明逐字入会议报告里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.

大会所有临时逐字目前也都可联机检索。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.

然而,它无法保存非正式磋商的逐字

评价该例句:好评差评指正

La Commission a établi un procès-verbal de chaque réunion.

委员会对每次会晤都作了逐字

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3 %.

逐字的会议数量增加了3%。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous regrettons qu'il n'existe pas de procès-verbaux de ces séances.

遗憾的是这些会议却没有逐字

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 24 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字和简的第24段。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.

不做各次会议的逐字或简

评价该例句:好评差评指正

Les procès-verbaux et les comptes rendus analytiques reflèteraient, bien entendu, la version complète de chaque déclaration.

当然,逐字和简将包括每篇发言的全文。

评价该例句:好评差评指正

Dans le compte rendu d'audience, qui n'est pas littéral, le refus du juge n'est pas noté.

诉讼程序不是逐字,其中根本没有提到法官拒绝(提问)之事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barycentre, barycentremètre, barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les deux interlocuteurs semblaient préoccupés. Nous sténographions de notre mieux le dialogue qui s’engagea.

那两个对的人有所思。我们把他们的谈尽量逐字逐句地记录

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme une dictée, mais au lieu de transcrire mot pour mot, vous devez reformuler ce que vous entendez.

听写一样,但你必须重新表述你听到的内容,而不是逐字记录

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接