有奖纠错
| 划词

La même année, 1 117 étudiants ont bénéficié de bourses pour étudier soit dans l'île, soit à l'extérieur.

另外还有144人选读联系课程和样板课程。

评价该例句:好评差评指正

M. Baali (Algérie) dit que les délégations ont eu une lecture sélective de la résolution 1754 (20070 du Conseil de sécurité.

Baali先生(阿尔及利亚)说,团均得到了一份安理会第1754(2007)号决议选读

评价该例句:好评差评指正

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读课程都是免费,同时还按比例给进修补贴。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 80 % des femmes ayant suivi des cours dans ces centres trouvent ensuite un emploi, ou poursuivent des études, et environ 90 % d'entre elles déclarent que ces cours ont eu un effet positif sur leur vie.

在这些中心选读课程妇女中,约有80%随后都找到了工作,或继续其学业,其中约有90%说,那些课程对生活产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Groupe des renseignements du Département de l'information, des fonctionnaires du Département ont tenu une trentaine de réunions d'information par an qui s'adressaient à : a) des étudiants de passage dans le cadre de programmes universitaires portant sur l'Organisation des Nations Unies; b) des membres d'associations pour les Nations Unies de divers pays; c) des stagiaires des ministères des affaires étrangères; d) des étudiants se préparant pour les jeux de rôle qui mettent en scène le fonctionnement de l'ONU; e) des membres d'ONG de passage.

应新闻部公众问讯股请求,裁军部工作人员每年为下列人员举办约30次简报会:(a)选读研究联合国大学课程来访学生;(b)联合国协会成员;(c)外交部受训人员;(d)准备模拟联合国活动学生;(e)非政府组织来访成员。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Groupe des renseignements du Département de l'information, des fonctionnaires du Département ont tenu plus d'une trentaine de réunions d'information par an qui s'adressaient à : a) des étudiants de passage dans le cadre de programmes universitaires portant sur l'Organisation des Nations Unies; b) des membres d'associations pour les Nations Unies de divers pays; c) des stagiaires des ministères des affaires étrangères; d) des étudiants se préparant pour les jeux de rôle qui mettent en scène le fonctionnement de l'ONU; e) des membres d'ONG de passage.

应新闻部公众问讯股请求,裁军部工作人员每年为下列人员举办约34次简报会:(a) 选读研究联合国大学课程来访学生;(b) 联合国协会成员;(c) 外交部受训人员;(d) 准备模拟联合国活动学生;(e) 非政府组织来访成员。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Groupe des renseignements du Département de l'information, le personnel du Département des affaires de désarmement a organisé entre 30 et 35 séances d'information par an à l'intention : a) des étudiants de passage dans le cadre des programmes universitaires traitant de l'Organisation des Nations Unies; b) des membres d'associations pour les Nations Unies de divers pays; c) des stagiaires de ministères des affaires étrangères; d) des étudiants se préparant pour les jeux de rôle concernant le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies; et e) des membres d'ONG de passage.

应新闻部公众问讯股请求,裁军事务部工作人员每年为下列人员举行约30至35次简报会:(a) 选读研究联合国大学课程来访学生;(b) 联合国协会成员;(c) 外交部受训人员;(d) 准备模拟联合国活动学生;(e) 非政府组织来访成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame Bovary

C'était, pendant la semaine, quelque résumé d'Histoire sainte ou les Conférences de l'abbé Frayssinous, et, le dimanche, des passages du Génie du christianisme, par récréation.

整个星点圣史摘要,就修道长的《讲演录》,只有星天,才段《基督教真谛》调剂调剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接