Avez-vous participé aux sélections précédentes de ce programme ?
您是否参加过本拔?
Il a participé aux sélections précédentes de ce programme.
他参加过本前几次拔。
L'entraîneur a fait une sélection de huit athlètes.
教练在八个运动员中进行拔。
Vous avez exprimé le souhait de participer au concours de bourses en journalisme.
您希望参加拔考试申请新闻专业奖学金。
Avez-vous participé à la 1ère sélection de ce programme en mai 2006 ?
2006年5月您是否参加过本拔?
Il s'effectue normalement après mise en concurrence.
拔通常应以竞争方式进行。
Il a également une fonction de sélection et d'orientation.
初中教育还有拔和引导职能。
La sélection des candidats s'effectue en deux temps.
候人拔可分为两个阶段。
Pendant six ans, il n'y a pas eu de remise au concours de cette tâche.
六年来,没有作任何竞争性拔。
La sélection des candidats se fait en deux temps.
Une description détaillée de la procédure de sélection figure à l'appendice I.
关于拔过程详细报告列为附录一。
Dans la mesure du possible, il s'effectue après mise en concurrence.
只要可行,即应以竞争方式进行拔。
Le nouveau processus de sélection au sein du système est loin d'être satisfaisant.
系重新拔过程远不能令人满意。
Les stagiaires sont choisis sur la base de leur dossier universitaire et de leurs intérêts.
根据候人学术经验和兴趣拔实习生。
Le système d'enseignement artistique périscolaire vise à découvrir, former et encourager des jeunes gens doués.
校外艺术教育体系旨在发现、培养和拔青年人才。
En conséquence les femmes qui pourraient participer au processus de décision sont peu nombreuses.
因此,潜在妇女决策参与者拔人才总库减少。
Globalement, les filles se sortent mieux que les garçons du processus de sélection.
总来说,女孩比男孩在拔中表现要好。
Ils notent également qu'il n'existe pas de critères précis concernant le choix des membres.
检查专员们还指出,在拔委员会成员方面没有制定详细标准。
Les personnes sélectionnées suivraient un programme diplômant de 20 mois à l'Institut d'Archéologie.
被拔人员将在考古学会接受为期20个月有学位培训。
Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.
提交人认为,固定人数配额-甚至浮动配额-阻碍了按能力拔做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
II y a donc peu d'élus et la sélection est très rude !
很少是出来的,而且非常困难!
Ces concours étaient très difficiles, il fallait que les candidats passent toutes les sélections.
很难,要层层。
Je ne peux pas me présenter aux élections des membres du parti.
我不能在党员上介绍我自己。
Et ces Instituts d'Etude politique on y entre sur concours.
这些政治学院,要进入也是要通。
Pourquoi… Ah oui, les essais pour le nouveau gardien !
“哎呀… … 对了,守门员!”
Parfait, donc vous pouvez venir le 17, pour la sélection ?
完美,那么17号您能来参演员的吗?
Donc, vous voyez, c'est très sélectif.
所以,可想而知,录取非常的严格。
Alors, c’est très difficile, parce que le concours d’entrée de première année est extrêmement sélectif.
这非常难,因为大一时的竞争非常激烈。
Ensuite, la sélection dure 18 mois.
然后,宇航员的程会持续18个月。
Pendant l'épreuve de sélection, je ne peux pas dire qu'il m'avait tapé dans l'oeil.
在赛中,我不能说他给我留下了深刻的印象。
Les trois champions seront choisis par un juge impartial… La Coupe de Feu.
负责挑勇士的是一位公正的者,它就是火焰杯。”
Tester le soutien du public : Les nouvelles élections montrent ce que les citoyens veulent vraiment.
的消息说明公民们真正的想法。
Il dit : « Je vais les piler au critérium. »
“我要把赛中的对手打得落花流水。”
Il a eu 108 sélections, 25 en tant que capitaines et il a mis 31 buts.
他参加108次赛,其中有25次担任队长,进31个球。
Donc leurs objectifs évidemment c'est prendre les meilleurs étudiants et donc l'entrée se fait bien évidemment sur concours.
他们的目标都是要择最优秀的学生,所以入学都是要通。
Les grandes écoles sont des établissements de l'enseignement supérieur français très sélectifs qui recrutent leurs élèves sur concours.
大学校是法国高等教育体系中极强的机构,通竞争招收学生。
La sélection est en ce moment dans l'avion.
目前正在飞机上。
Les candidats qui ne seront pas qualifiés au cours des deux épreuves se retrouveront sur la sélect et risqueront l'élimination.
而没有通两轮挑战的手将进入赛,面临被淘汰的风险。
Que proposent les candidats dans cette circonscription?
本次赛的候人有哪些?
On fera des essais vendredi à cinq heures et je veux que l'équipe soit là au complet, d'accord ?
将于星期五下午五点钟进行,我希望全体队员都能到场,行吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释