C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民,他必须为人民服务!
Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.
制度根据省内需任命的参议员人数而变动.
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集去参加他们新议会。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮。
Il y a eu quarante pour cent d'abstentions aux élections cantonales.
区级中有40%的人权。
La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.
◊ 上星期天的行,获广泛好评。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也关注这次的结果。
Ce sont les secondes depuis la chute de Saddam Hussein en 2003.
这是2003年萨达姆倒台后的第二次。
Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.
她们被强拉去贴有关的宣传品。
On va voter à mains levées .
我们将通过手表决来进行。
L’Irak justement, où se tiennent les élections législatives demain.
伊拉克,明天将行宪法。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政。
Tu as été choisi pour être candidat comme membre du parti.
经过班级决定你为党员候人。
Le vieux dirigeant va bientôt placer sur orbite son dauphin pour les prochaines élections.
老领导将接下来的中把他的继承人推上政治舞台。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直等待周四的总统的结果。
Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.
YB 科迪瓦尔独立委员会的新总统。
L'opposition de droite participe cette fois à ces élections.
右派反对党这次参加。
Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女权的捍卫者。
En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.
2004年的第一轮中,缺席率仅为39,16%。
Il s'est fait blackbouler aux dernières élections.
他最近的中被击败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux aussi ce soir adresser mes félicitations républicaines aux candidats élus au premier tour.
我还要代表共和国对第一轮产生的候人表示祝贺。
C’est un grand honneur et c’est une grande responsabilité, car rien n’ était écrit.
这是一份伟大的荣誉和重大的责任,毕竟无人能预知结果。
Des élections venaient d’avoir lieu et comme d’habitude, tout le monde avait gagné.
刚刚进行,和往常一样,大都有收获。
Et donc tu sais qu'il y a beaucoup d'abstention aux élections européennes.
所以你知道欧时有很多人弃票。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟国投票一样。
Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.
他宣布说, 他将总统的候人。
En voiture, ça peut jouer des tours, ça peut faire perdre des élections.
开车时,它可能会带来麻烦,可能会导致失败。
Tu viens d’avoir 18 ans, désormais tu peux voter.
你刚满18周岁,从今以后你可以。
En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.
2014年3月,每5个民中,有2个民没有参加市长投票。
Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.
可事情并没有这么简单。2004年的总统中,一位亲俄总统当。
Et un peu plus d’un siècle plus tard, presqu’aucun pays ne le leur refuse.
一个多世纪后,几乎没有国会拒绝女性获得权。
Terminons avec un dernier système, celui du mathématicien Nicolas de Condorcet.
让我们用最后一种制度来结束视频,它是由数学 Nicolas de Condorcet提出的。
Dans le système de Nicolas de Condorcet, Max est le grand gagnant.
Nicolas de Condorcet的制度中,获胜者是Max。
Imaginons, Albert, que tu sois candidat à une élection.
想象一下,Albert,你是的候人。
Émilie réclame de recommencer les comptes sur base du système électoral de nos voisins français.
Émilie要求按照邻国法国的制度重新计算票数。
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和国总统任命法官,他们决定的合法性。
Les élections municipales ont eu lieu en France ce dimanche.
市政本周日法国行。
Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.
欧洲公民已经被批准可以参加投票。
Mon engagement dans cette campagne était pour moi un devoir.
我对这项的承诺是我的责任。
Les élus ont leur mot à dire.
代表自有话说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释