有奖纠错
| 划词

La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.

羊呢一种由同动物的毛组成的材料,但主要来自于绵羊。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la barbe, il est très beau.

虽然有胡子,但他帅。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la vraie ou de la fausse fourrure?

真皮草假皮草?

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas si je dois dire "oui" ou "non".

我都知道我该说好好。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours des bouchons à cette heure là.

个点车。

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?

您想怎样寄包裹?航运船运?

评价该例句:好评差评指正

C'est un zèbre, ou une main ?

一头斑马,一只手?

评价该例句:好评差评指正

Paris a changé, massivement et qualitativement .

巴黎变了,变化的数目上看,变化的性质上看,它彻底变了。

评价该例句:好评差评指正

Le siège assis ou la couchette?

硬座卧铺?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a plus une seule assiette propre, c'est encore moi qui vais faire la vaisselle !

干净的盘子一个都没有了,我来洗!

评价该例句:好评差评指正

Paul avait dit qu'il épouserait  Marie, mais finallement il a manqué à sa parole

保罗说过他会娶玛丽为妻,可最后他食言了。

评价该例句:好评差评指正

L'avion s'envole malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞了。

评价该例句:好评差评指正

C'est toujours la même guitare.

老生常谈。

评价该例句:好评差评指正

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在外面在里面等您?

评价该例句:好评差评指正

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里面外面?

评价该例句:好评差评指正

Parfois il m'agace un peu.

有时他让我有些恼火。

评价该例句:好评差评指正

Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.

那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.

评价该例句:好评差评指正

Voyage-t-on pour découvrir le monde, ou pour se découvrir?

人们旅行,为了认识世界,为认识自己?

评价该例句:好评差评指正

Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.

发份简历去吧,至少样能证明你有诚意。

评价该例句:好评差评指正

Un homme grand? ou un grand homme?

一个高大的人一个伟大的人?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还是在这里吃?

评价该例句:好评差评指正
中级法语力教程(上)

Alors un aller simple ou un aller-retour ?

您要单程票还是往返票?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !

最终你们还是我的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais il ne voulait pas paraître trop aigre.

还是不想让自己太酸了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Alors, vous entrez ou vous sortez ?

嗨,你们是进去还是离开呢?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

On va en Bretagne ou en Normandie?

我们去布塔尼还是诺曼底?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et tu préfères le rouge ou le bleu?

红色还是蓝色,你更喜欢哪个?

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Simon, mais tu rigoles… Mais enfin regarde ! C’est de l’art, ça ?

西蒙,但是你笑了.....但是还是看看吧!这是艺术啊?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni n'entendais toujours personne.

我继续朝墙走去。我还是看不到,也不见任何别人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Pardon, le combien sommes-nous ? Le « six » ou le « dix » ?

对不起,今天是几号?是6号还是10号?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Il y a des choses qui peuvent te blesser ?

还是能够伤害到你?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ah, et tu paies par chèque ou par carte bancaire ?

啊,你用支票付款还是用银行卡?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.

东西不应该在那里,但我还是喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

Désirez-vous un lit double ou des lits jumeaux ?

你想要两个单人床还是一个双人床?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il est assez âgé maintenant, mais on se voit encore régulièrement.

他现在年纪挺大,但是我们还是有规律地见面。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Alors c’est ta maman ou ton papa qui te faisait réciter tes leçons ?

那么是你妈妈还是你爸爸让你背课文呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Moi ? D’autres ? Un jeu de circonstances favorables ?

我吗?还是别人?还是碰巧的机遇?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故版小猪佩奇

Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !

艾米丽,你知道你还是弄伤我了,你应该道歉!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est plutôt normal qu'il pleuve à cette saison.

这个季节下雨还是挺正常的。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管是真的还是假的树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接