有奖纠错
| 划词

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货的十分之九左右是公路输。

评价该例句:好评差评指正

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交已达到每年2亿瓦。

评价该例句:好评差评指正

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货急剧减少。

评价该例句:好评差评指正

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于10至40吨的卡

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路同比增长6%,空中输量同比增长10.8%。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

外,由于回程货物低,因终点空置。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

同一时期里,增加了33.3%,货则只增加了2.3%。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,有趋势数据的24个最不发达国家中,17个国家空中货增长很少,或下降了。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装和交付量。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨场的记录。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装的70%。

评价该例句:好评差评指正

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

集装箱是国际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱全球贸易中都稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

斯里兰卡,由于减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

评价该例句:好评差评指正

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

埃及,9 300公里的铁路载了大约区域内铁路的97%,的52%。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达国家登记的货超过40万公里吨。

评价该例句:好评差评指正

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空并不大。

评价该例句:好评差评指正

Un projet d'expansion des docks et des zones avoisinantes d'un montant de 12,2 millions de dollars permettra à l'autorité portuaire d'accueillir les volumes toujours croissants des cargaisons.

拟用1 220万美元扩建码头设施和周围地区的计划可使港务局能处理日益增加的货

评价该例句:好评差评指正

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货的三分之二分配给内陆国的承商,三分之一分配给过境国的承商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diamylose, diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le nombre de lignes ferroviaires va considérablement augmenter, tout comme le trafic des voyageurs.

铁路线将大大增加,客也将大大增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Dans le petit aéroport de Bergerac, à 120 kilomètres de Bordeaux, le trafic a été multiplié par 19 entre 2000 et 2017 grâce à l'arrivée de Ryanair et de Transavia.

在距离波尔多120公里,贝尔热拉,从2000年到2017年,增加了19倍,这全都得益于瑞安航空和泛航航空到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diaphanéité, diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接