有奖纠错
| 划词

Les Envoyés spéciaux, Salim Ahmed Salim et Jan Eliasson, ont encouragé les mouvements à chercher avant tout à unifier leurs positions et à nommer une équipe de négociation.

姆·艾哈迈德·萨姆和扬·埃亚松两位特使鼓励各把注重放在统一立和任命谈判小组个目标上。

评价该例句:好评差评指正

M. Melkert (Programme des Nations Unies pour le développement) (parle en anglais) : Nous sommes à mi-parcours de la grande campagne mondiale lancée pour tente de combler le fossé inacceptable qui sépare les riches des pauvres.

梅尔克特先生(联合国开发计划署)(以英语发言):我们处于一伟大的全球的中间的宗旨是消除不可接受的贫富分化问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Un meilleur grimpeur revient le maillot à pois.

最佳骑手将会获得件波尔卡运动衣。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est-à-dire que le Mouvement 5 étoiles a dégringolé de 10 points.

说,5星运动下降了10

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接