Lorsque le Comité a abordé la question de l'élimination des châtiments corporels avec certains États durant l'examen de leurs rapports, des représentants de gouvernement ont fait valoir que des châtiments corporels d'un degré «raisonnable» ou «modéré» pouvaient se justifier dans l'«intérêt supérieur» de l'enfant.
当委员在审查某些缔约
告时向它们
了消除体
问题时,有些政府代表有时
某种 “合理”或“轻缓”程度
体
是为了儿童“最大利益”
理由。