C'est un dîner sans façons, entre amis.
朋友,分轻松晚餐。
Le Tribunal est conscient que la tâche n'est pas aisée.
法院意识到,不一项轻松工作。
L'atmosphère était décontractée, les conditions de détention n'avaient apparemment pas changé.
气氛轻松,据称监狱条件同以往一样。
Les États-Unis ne pensent pas que cette voie soit parfaite ou aisée.
美国不认为一前进道路完美或轻松。
Cette décision de principe n'est pas une décision facile.
一个原则决定,但却不一个轻松决定。
Cela n'a pas été une tâche aisée, étant donné la situation en Iraq.
鉴于伊拉克情况,不一项轻松任务。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重事轻松地说项言语艺术把玩得很好.
Ce n'est pas une sinécure.
〈口语〉不轻松事情。不件小事情。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉可不一件轻松愉快事。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃谈话轻松活泼。
La période de transition qui doit aboutir à des élections libres et transparentes ne sera pas aisée.
即将以自由透明选举而告终过渡时期将不会轻松。
Cette décision n'a pas été facile pour nous en tant que pays coparrain du processus de paix.
对我们并不一个轻松决定,因为我们进程倡导者。
La septième visite, en septembre, cette fois encore avec l'Ambassadeur, s'est à nouveau déroulée dans une atmosphère décontractée.
,大使馆人员跟随大使进行了第7次探访,气氛也轻松。
L'atmosphère était détendue et amicale et les visiteurs et le requérant se sont vu offrir des rafraîchissements.
气氛轻松友好,监狱工作人员还为来访者申诉人提供了软饮料。
Qu'il me soit permis de saisir cette occasion pour souhaiter à ceux qui nous quittent une mission reposante ailleurs.
我谨借此机会祝愿他们被派赴别处从事轻松工作。
Après tout, de leur point de vue, c'est une chose facilement réalisable.
在他们看来,毕竟一件轻松可以完成工作。
La soirée fut agréable et fructueuse, nous seuls avec la famille Gaviria.
“晚上日子轻松愉快,很有收获:因为只有加维里亚一家我们。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
时尚装修、优雅环境,别致装饰、轻柔音乐,营造出一种浪漫、休闲轻松氛围。
Concepts de gestion moderne et une atmosphère détendue pour les entreprises sera accompagnée par des grandes entreprises hors de large!
现代化管理理念轻松企业氛围将伴随着大广公司一起腾飞!
La Société est d'offrir le plus de prix préférentiels, vous pouvez facilement éviter le mal de tête.
本公司现提供最优惠价格,可以让您轻松避免令人头痛问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, c'est pas quelque chose d'évident on va dire.
送快递不是一件轻松的事情。
Je n'avais encore jamais assisté à un concert qui soit aussi reposant.
我从来没有参加过如此轻松的音会。
Ça n'a pas été une partie de plaisir pour arriver là où j'en suis.
达到今天的位置并不是一件轻松的事。
Un peu de gaité à présent avec les magasins bios.
现在来点轻松的内容,说说有机食品商店吧。
Je fais un voyage en train calme et reposant avec un bon livre.
我在安静、轻松的火车旅途阅读一本好书。
Comment se porte le roi Othon ? demanda Albert du ton le plus enjoué.
“国王奥图还好吗?”阿尔贝以最轻松的口气问道。
Il parle par exemple de voyage, d'actualités, de musique ou de sujets un peu plus légers.
比如旅游、新闻、音,更加轻松的话题。
L'attitude très décontractée du président dans la vidéo n'a pas plu à tout le monde.
并非所有人都喜欢总统在视现出的非常轻松的态度。
Je ne recommande pas un livre intense mais une histoire simple et légère aide.
我不推荐内容丰富的书,但简单、轻松的故事会有所帮助。
Sur Pluton, Cheng Xin venait de connaître les heures les plus reposantes de son existence.
不久前在冥王星上时,程心刚刚经历了一生最轻松的时刻。
Le nonchalant désigne une personne qui a une approche très facile et détendue de la vie.
冷漠的人是指生活态度非常简单轻松的人。
Ah, la pelouse et son entretien… un travail prenant... ou reposant !
啊,草坪及其养护......是一项耗时的工作......还是一项轻松的工作呢!
Chaque été, M. et Mme s'y rendent pour passer une belle journée de détente.
每年夏天,先生太太们都会去那里度过轻松的一天。
C'est l'opportunité de se détendre dans une ambiance informelle avec ses collègues après une grande journée de travail.
这是在一天工作结束后与同事们在轻松的氛围放松的机会。
Ça n’avait l’air de rien, mais ça vous nettoyait souvent des gaillards solides en quelques années.
这看似轻松的活计,往往让许多结实的男人打不了几年的铁就命归黄泉了。
Ils les ont tous passés au peigne fin et vous allez voir, ce n’est pas vraiment réjouissant.
他们细致的梳梳理了所有河流,你会发现,这并不是一个轻松的故事。
Juan se tenait derrière elle et faisait rouler la terre sous son pied, cherchant à se donner une contenance.
胡安站在她的身后,用脚踢着地下的石块,努力想要做出一副轻松的样子。
Volontiers, dit Danglars le plus naturellement du monde ; vous êtes donc bien pressé de cet argent ?
“当然罗,”腾格拉尔用轻松的口气说。“那末,您急于要这笔钱吗?”
Ok. Et maintenant Noemi, on va passer à quelque chose d'un peu plus léger.
好了。现在,Noemi,我们来聊稍微轻松一点的东西。
Et surtout c'est fait avec des produits que vous pouvez trouver facilement.
最重要的是,它是用你可以轻松找到的产品制成的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释