有奖纠错
| 划词

Il est excessif dans ses jugements.

看问题往往容易走极端

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait trouver un moyen d'éviter les deux extrêmes, à savoir interdire purement et simplement ces emplois aux femmes en âge de procréer, et abolir toute protection en leur faveur.

应想方设法避免走极端,即要么完全禁育龄妇女就业,要么取消放弃对她们的一切保护措

评价该例句:好评差评指正

Il est allé jusqu'à faire fi de tous les appels internationaux à la raison, à la clairvoyance, à l'arrêt de toute surenchère politique et des pratiques mettant en danger les intérêts des peuples palestinien et israélien, ainsi que la sûreté et la sécurité de l'ensemble de la communauté internationale.

走极端,忽视所有国际的呼吁,国际上呼吁恢复理智、抱有远见、避免在政治上占上风和停破坏巴勒斯坦和以色列人民的利益以及整个国际社会的安全与安宁。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois récemment, leur inimitié traditionnelle à propos des terres et le conflit qui les oppose actuellement sont utilisés comme une justification par les Hema, et en particulier le sous-clan extrémiste des Gegere, pour importer des armes et former leurs propres milices, l'objectif final non avoué étant de consolider leur pouvoir économique dans la région.

但最近,尤其是走极端路线的Gegere部落,把两个群之间传统的土地争端和一直存在的纠纷作为进口武器和培训民兵的理由,其最终不可告人的目的是巩固们在区域内的经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il est vrai que du fait de l'évolution constante du droit international on puisse, de positions extrêmes et polémiques, revenir à des positions plus mitigées, il convient de ne pas aller trop loin dans l'autre sens pour revenir à l'approche classique au détriment des notions progressistes entrées dans le droit sous l'influence des États nouvellement indépendants.

尽管国际法在不断变化发展,可以从极端和有争议的立场回到更加缓和的立场,但是不应该不顾主要受新独立国家影响的法律所包含的进步概念,过分走极端,偶后又再回到正统的方法上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À l’instant, l’imagination de celui-ci, toujours dans les extrêmes, ne fut remplie que d’idées de duel.

于连的象力总是走极端,此刻只装着决斗的念头。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Arrête avec ta parano! Souviens-toi quand on s'est connus, j'étais peut-être pas la plus sexy, mais j'étais celle qui ramassait le plus.

别再走极端我们认识的时间,我不是最漂亮的女孩,但我最会收集。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Lorsqu’il rencontrait le capitaine, ses yeux s’allumaient d’un feu sombre, et je craignais toujours que sa violence naturelle ne le portât à quelque extrémité.

碰见船长的时候,的眼睛燃起阴沉怕的火光,我时常害怕那暴烈天性走极端

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc lui, il va  dans l'extrême, mais la thèse principale, c'est qu'il faut commencer, quand tu mets en  place une habitude, par quelque chose de simple.

所以走极端,但主要论点是,当养成习惯时,必须从简单的事情开始。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Lui, il va vraiment dans l'extrême et il dit que si  tu veux prendre l'habitude de faire du sport, lance-toi par exemple à faire une pompe  chaque jour.

真的走极端说如果养成做运动的习惯,例如,试着每天做一个泵。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait des accès, où on l’eût poussée facilement à des extravagances. Elle soutint un jour, contre son mari, qu’elle boirait bien un grand demi-verre d’eau-de-vie, et, comme Charles eut la bêtise de l’en défier, elle avala l’eau-de-vie jusqu’au bout.

她一赌气,就容易走极端。一天,她和丈夫打赌,硬说一大杯烧酒,她也喝个半杯,夏尔笨得说声不信,她就一口把酒喝完。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接