有奖纠错
| 划词

Le nombre de personne vivant dans la pauvreté représente 36 % de la population totale.

生活在贫困线以下占总人36%。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu que la participation des personnes démunies à l'élaboration du texte était capitale.

方同意,处境贫困参与消除贫困应当是编写原则案文一项根本内容。

评价该例句:好评差评指正

Qui sont ceux qui vivent dans la pauvreté?

生活在贫困是什么

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est la forme la plus extrême d'atteinte à la dignité humaine.

贫困是蹂躏尊严最极端形式。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action des institutions de microfinancement est donc large.

尽管这种资格使较贫困无法获得信贷,但微型贷款成功地向穷人提供了小额贷款。

评价该例句:好评差评指正

La démarginalisation des pauvres est également essentielle.

与此同时,赋权给生活在贫困也至为重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus oublier et négliger les membres les plus nécessiteux de nos sociétés.

我们不能忘记我们社会中最贫困,也不能对他们漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Elle réitère son engagement contre la pauvreté et pour la dignité humaine.

她重申了委内瑞拉消除贫困和保护尊严承诺。

评价该例句:好评差评指正

Avant les coûts de logement, 1,1 million de personnes vivent actuellement au-dessous du seuil de pauvreté.

按不扣除住房费计,现在生活在贫困线以下减少了110万。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui étaient déjà pauvres avant la crise économique ont reçu la priorité.

优先帮助在经济危机前就已贫困

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de gens vivent en dessous du seuil de pauvreté.

生活在贫困线以下

评价该例句:好评差评指正

Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.

生活极端贫困也是首先受到基因操纵危害

评价该例句:好评差评指正

Désormais, les personnes vivant dans la pauvreté sont considérées comme des victimes d'une privation extrême de «bien-être».

现在,处于贫困状况被认为是“福祉”遭受严重剥夺

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté constitue de ce fait une négation des droits fondamentaux et, partant, de la dignité humaine.

因此贫困构成了基本权利乃至尊严最大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI pourrait contribuer à atténuer la pauvreté, à améliorer les conditions de sécurité et à favoriser le développement.

工发组织可以在减轻贫困、改善安全并促进发展上发挥积极影响。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un crime contre l'humanité perpétré par ceux qui peuvent l'atténuer mais ne le font pas.

贫困是那些能够但却不去减轻贫困对人类犯下一种罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait veiller à ce que la libéralisation des échanges profite équitablement à tous, et notamment aux pauvres.

“11. 鼓励确保从贸易自由化获得惠益得以公平分配并惠及生活在贫困

评价该例句:好评差评指正

Les présentations des experts allaient du renforcement des capacités statistiques au calcul des parités de pouvoir d'achat des ménages pauvres.

这两次会议都讨论了专家们撰写论文,议题样,从方案统计能力建设方面直到针对贫困购买力平价指数编制等。

评价该例句:好评差评指正

Soudés par leur solidarité avec les plus pauvres d'entre eux, ils nous montrent de nouvelles voies pour bâtir cette réconciliation.

和社区中最贫困一起,他们向我们展现了实现和解新途径。

评价该例句:好评差评指正

La participation à des activités artistiques et culturelles peut ouvrir aux personnes extrêmement démunies la voie à de nouvelles relations.

参与种艺术和文化活动可以为极端贫困发展新关系打开一条通道。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


yugawaralite, yukon, yukonite, yukou, yuksporite, yundum, yunnan, yuppie, Yvain, yvelines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Plus on a d'argent, et plus on doit en donner pour aider les plus pauvres.

拥有钱越多,就需要给予更多钱来帮助最贫困

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

十年来,这个组织对最贫困进行帮助活动。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et comme beaucoup d'autres, il a participé aux Restos du Cœur, donc qui est une aide alimentaire aux plus démunis.

和许多其他一样,他参加了“爱心餐厅”活动,这是一项为最贫困供食品援助活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les profits record des opérateurs d'énergie seront taxés et redistribués aux plus modestes.

能源运营商创纪录将被征税并重新分配给最贫困

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.

它有助于对抗食物浪费,同时帮助最贫困

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.

今天,许多超市将售出食物送给最贫困

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Dans ce quartier central de la capitale, Mohamed récolte des fonds pour offrir des repas aux plus démunis.

在首都这个中心区,Mohamed 正在筹集资金为最贫困供膳食。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien sûr, l'Église a pour principe invariable et obligatoire de loger les plus démunis, ordonnant sa charité dans des textes de conciles.

当然,教会不变和必要原则是安置最贫困,在教规中就规定了这一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus miséreux, réduits à chaparder de quoi  survivre dans la crise d'après-guerre, fournissent ainsi le plus gros contingent du Goulag.

贫困沦为盗窃,足以在战后危机中生存,因此供了最大古拉格分遣队。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les « Restaurants du coeur » , créés en 1985 par le comédien Coluche, les plus pauvres peuvent, pendant tout l’hiver, prendre un repas chaud par jour.

“爱心食堂”由喜剧演员高路士于1985年创立,在“爱心食堂”里面,贫困可以整个冬天每天吃上一顿热饭。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et en même temps, c'est un tableau qu'on regarde toujours à hauteur d'enfant puis d'adolescent et qui montre comment la pauvreté humilie, blesse et tue tous ceux qui y sont soumis.

同时,这是一幅总是从儿童和青少年角度来看画面,它显示了贫困如何羞辱、伤害和杀害所有受贫困影响

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La soupe, c'est le premier plat de la restauration ; on commence par une soupe. Ça nourrit même les plus pauvres, et surtout les plus pauvres. Ça met en joie et ça remplit l'estomac.

汤是餐厅吃饭第一道菜;我们从汤开始。它甚至可以养活最贫穷,尤其是那些特别贫困。它让快乐,又有饱腹感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Elle n'a en revanche pas répondu au débat qui fait rage depuis hier dans le parti : faut-il augmenter les prestations sociales pour aider les plus pauvres à supporter l'inflation ?

另一方面,对于昨天以来党内激烈争论,她没有回应:是否应该增加社会福来帮助最贫困承受通胀?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Petite confidence entre nous, bien sûr que je vais continuer à aider les personnes les plus démunies, avec votre aide je l'espère, mais progressivement, je cherche à les aider d'une autre manière.

我们之间小信心,当然我会继续帮助最贫困,希望在你们帮助下,但渐渐地,我寻求以另一种方式帮助他们。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Juste pour rappel: c'est une cagnotte qu'on fait avec les abonnés pour ensuite offrir aux personnes les plus démunies. On offre aussi un livre où on a recueilli tous les mots d'amour de la part des abonnés.

只是醒一下:这是我们与订阅者一起制作锅,然后供给最贫困。我们还供了一本书,我们从订阅者那里收集了所有爱话语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zapateado, zapatéado, zapon, zapper, zapping, zaratite, zaria, Zarontin, zarzuela, zavaritskite, zaydite, zazou, zê ta, zea, zéagonite, zéasite, zébré, zèbre, zébrer, zébrure, zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接