Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.
说睡觉生财的语是骗人的。
Un dicton populaire dit que tout est bon dans le cochon!
有一句有名的语说的就是猪的身上都是宝!
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈语〉发光的未必都是金子。
Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.
但是正如古老语所说的,“谎。”
Une âme saine dans un corps sain.
〈语〉健全的精神寓于健全的身体。
Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
语说的好,意见的同并会破坏和睦。
Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».
语是通俗的,它属于“民族智慧”。
Le Pakistan a donc posé la proverbiale première pierre.
因此,巴基斯坦扔语所说的第一块石头。
Comme le dit un proverbe africain, « les tambours de la guerre sont les tambours de la famine ».
正如非洲的语讲的,“战鼓声就是挨饿的声音”。
Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que selon un vieux dicton tout début a une fin.
临时主席说,有句古老的语,即有始必有终。
Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.
古代明智的语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员对于拉丁语是熟悉的,“人都会有错”。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
正如语所说,推迟的正义就是被剥夺的正义。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈语〉隔手的金子如到手的铜。多得如现得。
Tout nouveau, tout beau.
〈语〉新的总是好的。
L'occasion fait le larron.
〈语〉方便的机会造成偷盗。
Vous êtes orfèvre, Monsieur Josse!
〈语〉你的建议是有私心的!
Un proverbe ancien du Myanmar dit que l'éducation est un trésor que personne ne peut dérober.
缅甸有一句古老的语说,教育是一个没有人能够偷走的金锅。
Comme le dit un vieux proverbe : « c'est en travaillant ensemble que l'on bâtit une maison ».
正如古老的语所说,“只要心齐,就有房住”。
Un proverbe burundais dit que ceux qui partagent le néant ou l'insignifiant s'accusent mutuellement d'être des voleurs.
按照布隆迪的语,一无所有的人总是指责别人是窃贼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce proverbe signifie qu'un événement néfaste qui arrive à une personne est bénéfique à une autre.
句语的意思:发生在一个人身上不好的事情,可能对另一个人有益的。
Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.
一个关于诸圣瞻礼节的语。
Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.
种举动在她看来最最可耻的了,因为外省的一则语说的就种事。
Ça c'est un proverbe du 15e siècle.
15纪的一句语。
La literie se composait de fourrage sec jeté dans deux cadres de bois peints en rouge et ornés de sentences islandaises.
床就把干稻草堆在写有冰岛语的两个红漆木头架子上做成的。
C'est un très vieux proverbe (on parle du XVIe ou quelque chose comme ça).
一句常古老的语(我们谈论的 16 纪或类似的东西)。
C'est un proverbe qu'utilisent beaucoup les Français aussi.
一句法国人也经常使用的语。
Un dicton ancien, qui se souvient d’une époque où l’on voyageait à cheval.
一句古老的语,记得人们骑马旅行的时光。
Et le proverbe de ce soir. Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
今晚的语。你必须吃饭才能活着,而不活着才能吃饭。
Jamy, tu connais sans doute ce dicton : c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures ?
Jamy,你可能知道句语:最好的果酱在旧罐子里做的吗?
Il y a même un proverbe français qui dit qu'il y a un fromage différent pour chaque jour de l'année.
甚至有一句法国语,一年中的每一天都有不同的奶酪。
Comme le dit un proverbe très juste, la prédiction est un art difficile, surtout quand elle s'applique à l'avenir.
正如一句常准确的语所说,预测一门困难的艺术,尤其当适用于未来的时候。
Si tu apprends des expressions, c'est mieux d'apprendre vraiment des expressions qu'on utilise, pas des proverbes qu'utilise ma grand-mère quoi.
如果你要学习法语表达,那么最好学一些常用的表达,而不我奶奶用的那些语。
Est ce que c'est possible, demande-t-elle de nous faire connaître un proverbe français qui est populaire parmi les français ?
有没有可能,她要求让我们知道一句在法国人中流行的法语语吗?
Un proverbe assez étrange, provocant pour la pensée religieuse, qui signifie que les décisions populaires sont irrévocables, elles l'emportent sur tout.
一个相当奇怪的语, 对宗教思想具有挑衅性,意味着大众的决定不可撤销的,们胜过一切。
Ce proverbe est une antithèse, les noms « malheur » et « bonheur » s'opposent, ce qui intensif le contraste entre les deux.
句语对立的,名词“malheur(痛苦)”和“bonheur(幸福)”对立的,加剧了两者之间的强烈对比。
Il y a un petit proverbe en anglais, que je trouve très sympathique, qui dit : « Happy wife, happy life » .
英语中有一句我觉得很好听的语,说:“幸福的妻子,幸福的生活”。
Oh, à part quelques proverbes presque oubliés : le chagrin est comme le riz dans le grenier, chaque jour il diminue un peu.
哦,除了一些几乎被遗忘的语:悲伤就像阁楼上的米饭,每天都会减少一点。
Oh ! je vois que vous aimez mieux la pérégrination. À merveille, madame, et il y a un vieux proverbe qui dit que les voyages forment la jeunesse.
“噢,我看出来了,您更喜欢长途跋涉。好极了,夫人,有一则古老的语说得好,旅行铸青春。
Proverbe chinois déniché pour vous par DeepSeek : la patience est un arbre dont les racines sont amères, mais les fruits très doux. À méditer !
DeepSeek 为您发掘的中国语:耐心一棵树,的根很苦,但果实却很甜。有些事值得思考!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释