有奖纠错
| 划词

Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.

确保多哈议程成功同各国都利益攸关。

评价该例句:好评差评指正

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现在正式议程中。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.

年度报告表明安理会议程包罗万象。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.

这项活应当继续保留在联合国议程上。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 83 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程83议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 85 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程85议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 80 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程80议。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays resteront naturellement une priorité pour le Conseil.

这些国家当然将仍然在安理会议程上占重要地位。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire 52 a).

委员会从而结束对议程52(a)分项议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 56 a) de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程56 (a)议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire 58 a).

委员会从而结束对议程58(a)分项议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire 58 b).

委员会从而结束对议程58(b)分项议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 60 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程60议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 52 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程52议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 53 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程53议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 56 b) de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程56 (b)议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 56 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程56议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission termine ainsi l'examen du point 57 de l'ordre du jour.

委员会从而结束对议程57议。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推这一议程提供了重要机会。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.

布隆迪政府改革议程值得捐助者给予大力支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dramaturgie, drame, -drame, drap, Draparnaldia, Draparnaldiopsis, drapé, drapeau, drapée, drapeler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.

通过扩大奥运会开放程度,我们将奥林匹克议程改革变为现实。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Aujourd'hui donc, qu'est ce que j'ai prévu dans mon agenda ?

那么,我今天议程上有什么

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

执政国大党已经启动了有争议粮食安全议程

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Toutefois, avant de commencer, je crois qu’il est nécessaire d’effectuer un bref historique du programme.

“在进入正式议程之前,我认为有必要对面进行一个简单回顾。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons un agenda aussi agroalimentaire, que nous poursuivons depuis 2018 où dans d'autres domaines que nous consoliderons.

我们也有农业食品方面议程,自2018以来,我们一直致力于追求这一目标,并将扩展至其他领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Mais on sait qu'il y a un agenda secret pour se séparer petit à petit de la Couronne.

但我们知道,逐渐脱离王室有一个秘密议程

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si vous voulez, mais nous ne voterons aucune décision sans que cette assemblée soit au complet, répondit Madrid.

“如果您坚持话。不过,在所有人到齐之前,我们不会进行任何需要投票决定议程。”马德里回答道。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est la poursuite de l'agenda que vous avez décrit et des premiers résultats obtenus.

这是你描述议程继续,也是取得第一个成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Grand absent du jour, V.Poutine, a prétexté un agenda trop chargé.

当天主要缺席者 V.Poutin,声称他议程太满了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

C'est encore au programme des talibans, les lapidations, les mains coupées?

它是否仍然在塔利班议程上,用石头砸死,砍掉双手?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

Tous ont dû bouleverser leur agenda ces dernières heures.

最近几个小时,他们都不得不打乱他们议程

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

La crise ukrainienne et l'invasion russe bousculent tout l'agenda diplomatique et tout l'agenda européen.

乌克兰危机和俄罗斯入侵正在动摇整个外交议程和整个欧洲议程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20211

La lutte contre la pandémie qui est aussi à l'agenda d'un sommet européen ce soir.

ZK:对抗大流行斗争也列入了今晚欧洲峰会议程

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017

C’est la France 2020, tu vois, quel est mon agenda au-delà de ça ?

这是法国2020,你看,除此之外,我议程是什么?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'ordre du jour et le lieu exact de la rencontre n'ont cependant pas été précisés.

但是,会议议程和确切地点没有具体说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Le premier ministre a même bousculé son agenda.

总理甚至动摇了他议程

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ultime problème, celui lié à l'agenda économique chinois.

最终问题是与中国经济议程有关问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

On a préparé un ordre du jour pour être efficaces.

- 我们准备了一个有效议程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Les frappes occidentales ne sont plus à l’ordre du jour.

西方罢工不再列入议程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

Au menu des discussions notamment, la crise syrienne et la menace nord-coréenne.

在讨论议程上,特别是叙利亚危机和北韩威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dreux, Dreyfus, dreyfusard, dreyfusarde, DRH, Driant, dribble, dribbler, dribbleur, dribbling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接