有奖纠错
| 划词

Le mari travaillait, le soir, à mettre au net les comptes d’un commerant, et la nuit, souvent, il faisait de la copie à cinq sous la page.

她丈夫在傍晚时候替一个账目,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一面书。

评价该例句:好评差评指正

M. PRASAD (Inde), s'exprimant en sa qualité de Président du Comité de rédaction, indique que, le temps matériel ayant manqué pour réunir le Comité avant la fin de la Conférence, il a apporté, après consultation des membres anglophones de l'organe, les ultimes ajustements et modifications rédactionnels mineurs qui s'imposaient, puis a remis un texte manuscrit au secrétariat pour que celui-ci le mette au propre.

普拉萨德先生(印度)为起草委员主席发言说,委员议结束前没有时间开,因此在与委员英语发言者协后,他做了一些最后修正和必要编辑性改动,并且将手写案文送回秘书处

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Monsieur, dit le président à Julien, allez mettre au net dans la pièce voisine le commencement de procès-verbal que vous avez écrit.

“先生,”主席对,“到隔壁房间去把记录的开头部分。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短精选集

Le mari travaillait, le soir, à mettre au net les comptes d'un commerçant, et la nuit, souvent, il faisait de la copie à cinq sous la page.

她丈夫在傍晚的时候替一个商人,时常到了深夜,他还得抄录那种五个铜元一面的书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接