Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的决通过。
On va voter à mains levées .
我们通过举手决来进行选举。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票决通过。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立即付诸决。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代反对决的求,应决的动议付诸决。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在决前和决后均未对决进行解释。
S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.
如有人对决的请求提出反对,应主张决的动议付诸决。
S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.
如果有人对决的请求提出异议,应主张决的动议付诸决。
L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.
发言人认为应该通过决解决该问题。
Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.
除非有人反对,否则,我现在就决议草案付诸决。
Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.
因此我们对这样一项重文书必须通过投票决来通过感到遗憾。
Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.
因此我们高兴地在今天上午的决中投了弃权票。
Soumettre au vote une question aussi fondamentale ne peut que semer la division.
把这样一个根本性的问题付诸决只会引起极大的歧。
C'est également la raison pour laquelle nous avons demandé que l'on procède à un vote.
而这也是我们求进行决的理由。
En fait, la résolution a été adoptée par 76 voix contre 35, avec 17 abstentions.
事实上,决议是以76票赞成、35票反对和17票弃权决通过的。
Il espère que le projet de résolution sera adopté sans vote.
他希望本决议草案能够不经过决获得通过。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未经决通过了该决定草案。
Le représentant du Pakistan explique son vote après le vote.
巴基斯坦代在决后发言解释投票。
Le représentant du Brésil explique son vote avant le vote.
巴西代在决前发言解释投票。
La Troisième Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
第三委员会未经决即予以通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且法律。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关通过的法律来解纠纷。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法律通过的时候,我们才能放心。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论停止,在未经的情况下,通过一项法律提案或草案。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票过暴君的末。”
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法律进行投票并控制政府。
– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.
“那就吧。”克劳奇先生冷冷地说。
Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.
一轮选举可能会出现意;英国脱欧也是一轮的意。
L'Assemblée nationale lui vote les pleins pouvoirs pour changer la constitution.
国民议会投票赋予他修改宪法的全部权力。
Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.
“在前,我希望对自己战略计划的一些细节进行最后陈述。”
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“我的意思是说,人类有一个暴君,那就是蒙昧。我了这个暴君的末。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提出的动议投票吧。”伊莎贝拉总结道。
Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.
它赋予总理可以立即通过一项法律的权力,无需议员投票。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不过,在这次以后,国际刑事法院于2002年7月1正式开始工作。
L'attribution des cartouches soude le groupe, l'organise, lui donne un but et une légitimité à travers la décision commune.
分发弹药这一件事使得军团更加团结,使得他们更加有组织,有纪律,通过集体,军队有了共同的目标。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“现在开始对太阳系舰队联席会议649号提案进行。”
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将进行辩论,然后进行。
Finalement, elle n'est pas soumise au vote.
最终,它没有付诸。
Un vote que suit notre envoyé spécial à Nouméa, Julien Chavanne.
随后,我们的努美阿特使朱利安·沙瓦纳进行了。
Cette question va faire l'objet d'un vote du Parlement européen demain mercredi.
这个问题将于明天星期三由欧洲议会进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释