有奖纠错
| 划词

Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

法律以107票赞成,12人反对,59票弃权的表决通过。

评价该例句:好评差评指正

On va voter à mains levées .

我们将通过举手表决来进行选举。

评价该例句:好评差评指正

Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.

他提议把议立即付诸表决

评价该例句:好评差评指正

La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.

决议以15票对9票表决通过。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des États-Unis et du Japon expliquent leur vote avant le vote.

美国和日代表在表决前发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne) explique son vote après le vote.

合王国代表(代表欧)在表决后发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Après le vote, le représentant des États-Unis fait une déclaration.

美国代表在表决后发了言。

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption, le représentant des États-Unis fait une déclaration.

美国代表在表决后发了言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.

Tamlyn女士(美利坚合众国)要求进行记录表决

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Royaume-Uni explique son vote après le vote.

合王国代表在表决后发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.

因此我们将对一个静止的世界进行表决

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté sans être mis aux voix.

经过口头修正的决议草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Indonésie a expliqué son vote avant le vote.

表决之前,印度尼西亚代表作了解释投票的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis d'Amérique a expliqué son vote avant le vote.

表决之前,美利坚合众国代表作了解释投票的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été adopté sans vote.

修改后的决议草案未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.

表决之前,古巴代表作了解释投票的发言。

评价该例句:好评差评指正

Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.

候补理事可以参加理事会议事活,但无表决权。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'Assemblée adoptera ce projet de résolution sans le mettre aux voix.

我希望大会将不经表决通过该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique son vote avant le vote.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表在表决前发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Sainte-Lucie explique son vote après le vote.

圣卢西亚代表在表决后发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kabyle, kacha, kache, kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura, Kadsura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.

这条法律被表决通过的时候,我们才能放心。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.

一轮选举可能会出现意外;英国脱欧也是一轮表决的意外。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.

“我想,该说的全都说了,现在就让我们对出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月

C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.

这是参议员们投票表决文本的日子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.

参议院尚未对该案文进行表决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

On est loin de la large victoire annoncée avant le vote.

我们远未取得表决前宣布的广泛胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Le Parlement doit se prononcer sur le sujet en juillet.

议会将于7月对此事进行表决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Et puis le Zimbabwe va voter ce samedi pour un projet de réforme constitutionnelle.

而且津巴布韦将于本周末投票表决一项案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

Cette décision sera soumise aux électeurs criméens lors du référendum prévu dimanche prochain.

这一决定将在下周日的公投中交克里米亚选民表决

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

Le projet de loi a été voté à main levée dans l'hémicycle.

该法案在议会上进行了举手表决

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Le président mit l'enquête aux voix et celle-ci fut décidée.

总统将调查付诸表决,此事就此决定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vote la fin des afflictions et des chagrins ! Il ne faut plus qu’il y ait de tristesse nulle part désormais.

我投票表决悲痛和忧伤的结束,从今以后任何地方不应再有愁苦存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Chypre, où au lendemain du refus du Parlement de voter le plan de sauvetage européen, le Gouvernement étudie un plan B.

塞浦路斯议会拒绝就欧洲救援计划进行表决的第二天,塞浦路斯政府正在研究一项B计划。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il y a une liberté donnée à chaque ville de voter des délibérations qui n'engagent pas la politique étrangère de la France, qui n'engagent pas la nation.

每个城市都可以表决,只要这个决议不牵涉法国对外政策和国家本身。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

AG : Le Conseil de sécurité de l'ONU doit se prononcer ce soir sur un projet de résolution américain durcissant les sanctions contre la Corée du Nord.

安理会今晚将对一项美国出的加强对朝鲜制裁的决议草案进行表决

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月

D'ailleurs, là où l'Allemagne est prête à passer à la majorité sur tous les sujets, la France est plus réservée et souhaite la cantonner dans un premier temps à quelques domaines.

事实上, 德国准备在所有问题上转向多数表决,而法国则更加谨慎, 并希望最初将这一变限制在某些领域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Ces manifestations interviennent alors que le Sénat devra se prononcer demain sur l'ouverture du procès en destitution et la démission temporaire de Mme Rousseff de ses fonctions pour cause de maquillage des comptes publics.

这些示威活动发生在参议院明天将就启动弹劾程序以及因财政数据造假暂时免去罗塞夫女士职务进行表决之际。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Sir Ashton s'est fait porter malade, il n'a pas assisté à la réunion. Je ne suis pas le seul que cela inquiète, personne n'est dupe de son hostilité à l'encontre de la motion votée par notre assemblée.

“阿什顿爵士说他生病了,没有出席这次会议。对此表示担心的并不只是我一个人,大家都是明眼人,都看得出他对之前表决通过的那项议相当抵触。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kilogrammemètre, kilogramme-poids, kilogrammètre, kilohertz, kilojoule, kilolitre, kilolumen, kilomégacycle, kilométrage, kilomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接