有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.

如今,新人求职者的薪酬依然很低。

评价该例句:好评差评指正

La première phase du Programme d'action est en cours.

薪酬和就业平等行动计划》的第一阶段目前正在执行中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.

还没有关薪酬的调查和补偿支付方案。

评价该例句:好评差评指正

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

任职的两名法官有可能得到不薪酬

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène a accentué l'inégalité de rémunération ainsi que le chômage.

这一现象加大了薪酬的不平等差距,造成了失业。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.

平均说,妇女的薪酬薪酬的70%。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以怀孕为由扣减妇女的薪酬

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.

前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的薪酬是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.

私人收入由薪酬和社会保险津贴组成。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.

这一期,养恤金的增长速度略快薪酬

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.

政府确认出现了薪酬歧视。

评价该例句:好评差评指正

On n'y indique pas le barème ou le type de rémunération particulière.

《大宪章》中没有任何有关基本薪金表或者薪酬比率的规定。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,雇员和雇主组织共管理薪酬的定位。

评价该例句:好评差评指正

Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.

其中三起系薪酬歧视有关。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.

薪酬之间的差距因行业而各不相

评价该例句:好评差评指正

La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.

促进平等薪酬是性别平等巡视署的主要职能之一。

评价该例句:好评差评指正

Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel.

此种工作人员应计养恤金薪酬的薪金毛额应依照《联合国合办工作人员养恤基金条例》第54条(a)款规定的方法确定,并列在适用此类工作人员的薪金表中。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois directs s'entendent de ceux que créent et rémunèrent directement les coopératives.

直接就业机会系指合作社组织内部的职位或合作社直接支付薪酬的职位。

评价该例句:好评差评指正

À quelques exceptions près, le nombre de femmes dans l'emploi rémunéré non agricole a augmenté.

除个别情况外,妇女在非农业薪酬就业中的比重有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-, miami, miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.

薪酬… … 我们有交通补贴,自助餐厅管饭。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération. à l'agence pour l'emploi, ils n'ont rien dit.

薪酬。职业介绍所的人什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si c'était possible, j’aimerais connaître le niveau de rémunération de votre société.

如果可的话, 我想了解一下贵公司的薪酬水平。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En termes de rémunération, on est payés 1300 euros par mois.

薪酬方面,我们每月收到1300欧

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

每次游览为单位招聘导游翻译员和付诸薪酬

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quel que soit le sport en général, je trouve que quand même c'est surpayé.

我觉得无论是什么运员,薪酬都太高了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Beaucoup a été fait par le Gouvernement pour que plus de Français travaillent et pour que le travail paye mieux.

更多的法国人能够工带来更好的薪酬,政府已经做了不少工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La rémunération moyenne a bondi de 52 %, à 7,9 millions d'euros, selon l'étude Proxinvest.

Proxinvest 研究显示, 平均薪酬跃升 52%,达到 790 万欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au Royaume-Uni, les rémunérations ont grimpé de 5,4 %.

- 在英国,薪酬上涨 5.4%。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Les femmes luttent encore pour l’équité salariale.

女性仍在为薪酬平等而战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils réclament toujours une meilleure rémunération et le mouvement risque de se poursuivre.

他们仍在要求更高的薪酬,而且这一运很可能会继续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法将限制替代医生、临时工的薪酬

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

La rémunération du patron devra en effet être validée par les actionnaires.

老板的薪酬必须由股东确认。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elle s'appliquera uniquement pendant deux ans, sur les rémunérations de 2013 et 2014.

它只适用于两年,按2013年和2014年的薪酬计算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, la mise en place d'une rémunération systématique les satisfait.

,制度化的薪酬制度让他们满意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le taux de rémunération du livret A est donc passé à 3% en février.

- 因此,2月份,利夫雷特A的薪酬率已提高到3%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Actuellement, la rémunération des maires dépend de la taille de la commune.

- 目前,市长的薪酬取决于市政府的规模。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

10 % sur le salaire des stars.

明星薪酬的百分之十。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Aussi, Éléonore Sanson a eu l'avance sur recette pour son film.

还有 埃莱奥诺尔·桑松拿到电影薪酬的预付款了。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Il estime à 300.000 le nombre de fonctionnaires payés… à ne rien faire.

他们估计有30万公务员… … 无所事事却仍在领取薪酬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-bois, mica, micacé, micacè, micacite, micadiorite, micalcite, micalite, micanite, micaphyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接