Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
高无真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被事”,并说:“信道人们啊!
L'amélioration de l'accès aux marchés était d'importance primordiale pour l'Afrique.
增加进入市场机会对于非洲有高无重要性。
Pour terminer, mon pays est d'avis qu'il faut privilégier la prévention des conflits.
我国认为,预防冲突必须是高无。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,这并不意味着一个独立国家高无权力。
En effet, son absence rend impossible l'instauration d'une paix durable.
确,没有法律高无,就不可能有持久和平。
L'amélioration de l'accès aux marchés était d'une importance primordiale pour l'Afrique.
增加市场准入机会对于非洲有高无重要性。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国政治意愿对于有效制止这一现象有高无作用。
Il existe, tout d'abord, la suprématie du droit international.
这些原则中最重要国际法高无原则。
Ces principes suprêmes doivent être défendus à tout moment par l'ensemble des États Membres.
全体会员国必须一贯地维护这些高无原则。
La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.
宪法法院保证《罗马尼亚宪法》享有高无地位。
La vie humaine est un don du Très-Haut.
人生命是高无神所赐予。
L'homme est le chef d'œuvre du Très-Haut.
人是高无神创作最高成就。
La libre volonté des parties devrait passer avant tout.
各方当事人自由意志应当是高无。
La protection diplomatique est une prérogative souveraine de l'État en tant que sujet de droit international.
外交保护是作为国际法主体国家高无特权。
Il est entendu que la décision de transfert reste une prérogative exclusive et souveraine du Gouvernement.
判断能否转让决定权始终是政府独有和高无权利。
Au contraire, il renforcera la responsabilité et accordera la primauté aux principes plutôt qu'à la puissance.
相反,它将提高责度,把原则而非权力放在高无位置。
会员国政治意愿对于有效制止这一现象有高无重要性。
La question de l'impunité et des réparations dues au peuple congolais est de la plus haute importance.
不受惩罚题和刚果人民应得赔偿有高无重要性。
Pour de nombreux pays, l'État est la valeur suprême; pour d'autres, l'État n'est que le serviteur du citoyen.
对很多国家来说,国家有高无价值;对另一些国家来说,国家仅仅是公民仆人。
Premièrement, la primauté du processus de paix et son aboutissement devraient conduire à une paix durable et complète.
首先是和平进程和最终解决办法高无,它们将导致持久和全面和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.
相信她们,以维护生命无上价值。
Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.
我一直乖乖地坐着在第一排,我很崇拜父亲无上权力。
Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.
皇穹宇顶部蓝色琉璃瓦象征无上青田。
Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.
他们不断争夺无上地位可能会让他们感到疲度沮丧。
C’est là une des formes du bonheur suprême.
这是种无上幸福表现。
Chacun dans cette mêlée avait le grandissement de l’heure suprême.
混战中每一个人都感到了最后时刻所赐予无上形象。
Le peuple est souverain. Il a son mot à dire.
- 人民是无上。他有发言权。
Enfin, honneur suprême, il est nommé gouverneur de Lille en décembre 1672.
最后,他于 1672 年 12 月被任命为里尔总督,这是一项无上荣誉。
C'est un village fantôme où l'eau règne désormais en maître.
- 这是一个鬼村,水现在占据了无上地位。
Sans les usurpations de la république de Venise, je serais prince souverain, moi aussi.»
如果没有威尼斯共国篡夺,我也应该成为一个无上王子。
Dont j'aurai couronné sa suprême vertu.
其中,我将加冕他无上美德。
Elle conjure d'abord la peur suprême : celle de la solitude et de l'abandon.
它首先唤起了无上恐惧:孤独被遗弃恐惧。
Humiliation suprême: c'est son nouveau ministre des Finances qui enterre sa politique fiscale.
无上耻辱:埋葬他税收政策是他新财政部长。
Son objectif : assurer la suprématie de la race blanche qu’ils considèrent supérieure.
他目标是:确保他们认为优越白人种族无上地位。
La voici aujourd'hui couronnée de la distinction suprême: un Label Rouge.
她今天在这里获得了无上荣誉:Label Rouge。
Ils étaient des centaines comme lui à oeuvrer côte à côte pour bâtir ce haut lieu de croyance.
- 有数百人像他一样并肩工作以建立这座信仰无上地方。
Le prêtre est de nos jours le seul homme qui puisse régulièrement devenir roi ; et quel roi ! le roi suprême.
神甫是今天唯一能按部就班升上王位人,并且那是何等王位!无上王位。
Notre souverain seigneur vous croit coupable, ou du moins simule cette croyance, et apporte quelque aigreur dans cette affaire.
我们无上者认为你有罪,或者少是假装相信,并为这件事带来了一些苦涩。
Claire, être clair, attention, c'est un suprême dans ce sens, ils sont pas tous les deux dans la même direction.
清楚,要清楚,要小心,这是一个无上这个意义上,他们不是都在同一个方向。
Parce que, à la grande époque hollywoodienne par exemple, le pouvoir suprême revenait beaucoup plus au producteur qui chapeautait l'ensemble.
因为, 例如在好莱坞鼎盛时期,无上权力更多地属于监督整体制片人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释