Nous pouvons utiliser aussi bien le rose que le bleu.
我们能够完美地使用粉红,像我们能够完美地使用蓝色一样。
Une gestion appropriée de l'utilisation des engrais et des pesticides peut accroître les rendements agricoles.
妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够量。
Elles devraient également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.
它们还应当以一种儿童能够使用并且理解的语言进行。
Elles doivent également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.
Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.
得到避孕药具,并不等于能够使用这些药具。
Tous les points d'entrée sont-ils dotés de moyens électroniques permettant d'interroger les données?
所有入境站否能够使用电子系统查询清单的资料?
Ces navires utilisent la technologie DGPS pour naviguer en toute sécurité.
这些超级油轮为能够安全导航使用了差分全球定位系统技术。
Tous les citoyens ont accès à Internet à un prix abordable.
所有公民都可以按能够承受的价格使用因特网。
S'il est possible d'utiliser des couloirs, alors faisons-le.
如果能够使用走廊,让我们来尝试一下。
Cela permettra au Libéria d'empêcher l'immatriculation d'aéronefs civils utilisée illégalement.
这将使利比里亚能够防止非法使用的民航飞机注册。
Les pays concernés étudient les moyens d'encourager l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide.
受到这一疾病影响的国家正在研究否能够将重点放在使用驱虫蚊帐上。
Toutefois, ces termes n'étaient pas forcément interchangeables.
然而,这些术语不一定能够替换使用。
De cette façon, il sera possible d'utiliser au maximum les ressources humaines et matérielles disponibles.
这样将能够最有效地使用现有人力和物力资源。
Elles n'ont pas été détruites et elles peuvent être à nouveau utilisées.
这些武器还没有销毁,能够再次使用。
Celles-ci étaient seules habilitées, en principe, à utiliser la marque et à distribuer les produits Wahaha.
在原则上,只有这些公司能够具有使用娃哈哈商标和销售娃哈哈品的法律资格。
Le succès dépendra toutefois en partie de l'arsenal juridique que les pays ont à leur disposition.
反恐工作的成败部分取决于各国能够使用多少法律手段。
On a noté que cet ouvrage s'adressait aux États qui pouvaient et souhaitaient employer cette approche.
据指出,这本指南面向能够使用和希望使用这种方法的国家的。
Étant donné le taux élevé d'analphabètes, elle se demande si les ONG ont accès à la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织否能够使用电台。
Ce système d'information sur les programmes devrait être parfaitement accessible aux chefs de département ou de bureau.
部和厅主管应能够完全使用这种方案信息系统。
Seuls les systèmes de communication capables de transmettre des sons et des images de qualité sont utilisés.
只使用能够传送高质量的声音和图象的通讯系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bah j'espère que vous allez appliquer mes astuces avec plaisir et entrain.
我希望你开心地我的妙招。
Mais pas assez pour se passer complètement d'herbicide.
但是还不做到完全不除草剂。
Je propose toujours des activités pour mettre en pratique la langue.
我总是会推荐一些实际语言的活动。
J'ai donc eu la chance d'avoir accès aux deux systèmes médicaux.
所以我很幸运两个医疗系统。
Guan Yifan batailla un long moment pour arriver à faire fonctionner correctement l'appareil.
关一帆费了很大周折,才设备正常。
La pétanque, c'est un moyen amusant qui permet aux élèves de s'exprimer en français.
滚球,是一种很有趣的让学生法语进行自我表达的方式。
Donc, choisis bien les mots que tu apprends pour essayer d'avoir un large éventail à l'oral.
因此,请仔细选择你学习的单词,以便试着在口语中广泛。
Plus vous avez de mots à votre disposition, et plus vous pourrez vous exprimer avec fluidité et précision.
你的词语越多,就越流畅、准确地表达自己的意思。
Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.
在舞台上,为了表现神的动作,会将演员举到空中的机械装置。
Quand il sera plus grand et qu'il pourra utiliser tous les outils, il partira poser des pièges tout seul.
当他长大后,当他所有工具时,他将独自去设陷阱。
Au total, nous avons été en mesure d'identifier l'hôtel d'Emmanuel Macron avant qu'il y séjourne 10 fois via ce procédé.
总的来说,我个方法识别出埃马纽埃尔·马克龙住过10个酒店。
D'autant plus que ces écrits sont parfois très anciens, dans des langues ou des dialectes qu'on ne maîtrise plus forcément.
尤其是因为些著作有时非常古老,我不再掌握其的语言或方言。
Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.
周边市政当局要求我和练习我的设施。
Mais même pour cette soignante, qui a pu accéder aux pompes, la situation se complique.
但即对于位泵的护理人员,,情况也很复杂。
Ce legs nous a permis de diminuer le recours à l'emprunt.
笔遗赠我减少借贷的。
Aujourd'hui, on est bien contents d'avoir ce mode de chauffage aux pellets.
- 今天, 我很高兴种颗粒加热。
Ce choix lui permettrait d'utiliser le fameux article 49-3.
一选择将他著名的文章 49- 3。
Désormais, Kiev va pouvoir y avoir recours.
从现在开始,基辅将它。
Ils ont pu réutiliser tout ce matériel, le transformer, le modifier, l'user jusqu'au bout.
他重复所有些材料,对其进行转换、修改,并将其到底。
Parfois, c'est assez pratique de pouvoir utiliser une plateforme en ligne.
- 有时在线平台非常方便。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释