有奖纠错
| 划词

Nous pouvons utiliser aussi bien le rose que le bleu.

我们能够完美地使用粉红,像我们能够完美地使用蓝色一样。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion appropriée de l'utilisation des engrais et des pesticides peut accroître les rendements agricoles.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够量。

评价该例句:好评差评指正

Elles devraient également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.

它们还应当以一种儿童能够使用并且理解的语言进行。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.

它们还应当以一种儿童能够使用并且理解的语言进行。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'avoir accès aux moyens de contraception ne garantit pas leur utilisation.

得到避孕药具,并不等于能够使用这些药具。

评价该例句:好评差评指正

Tous les points d'entrée sont-ils dotés de moyens électroniques permettant d'interroger les données?

所有入境站能够使用电子系统查询清单的资料?

评价该例句:好评差评指正

Ces navires utilisent la technologie DGPS pour naviguer en toute sécurité.

这些超级油轮为能够安全导航使用了差分全球定位系统技术。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont accès à Internet à un prix abordable.

所有公民都可以按能够承受的价格使用因特网。

评价该例句:好评差评指正

S'il est possible d'utiliser des couloirs, alors faisons-le.

如果能够使用走廊,让我们来尝试一下。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra au Libéria d'empêcher l'immatriculation d'aéronefs civils utilisée illégalement.

这将使利比里亚能够防止非法使用的民航飞机注册。

评价该例句:好评差评指正

Les pays concernés étudient les moyens d'encourager l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide.

受到这一疾病影响的国家正在研究能够将重点放在使用驱虫蚊帐上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces termes n'étaient pas forcément interchangeables.

然而,这些术语不一定能够替换使用

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, il sera possible d'utiliser au maximum les ressources humaines et matérielles disponibles.

这样将能够最有效地使用现有人力和物力资源。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été détruites et elles peuvent être à nouveau utilisées.

这些武器还没有销毁,能够再次使用

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci étaient seules habilitées, en principe, à utiliser la marque et à distribuer les produits Wahaha.

在原则上,只有这些公司能够具有使用娃哈哈商标和销售娃哈哈品的法律资格。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dépendra toutefois en partie de l'arsenal juridique que les pays ont à leur disposition.

反恐工作的成败部分取决于各国能够使用多少法律手段。

评价该例句:好评差评指正

On a noté que cet ouvrage s'adressait aux États qui pouvaient et souhaitaient employer cette approche.

据指出,这本指南面向能够使用和希望使用这种方法的国家的。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le taux élevé d'analphabètes, elle se demande si les ONG ont accès à la radio.

鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织能够使用电台。

评价该例句:好评差评指正

Ce système d'information sur les programmes devrait être parfaitement accessible aux chefs de département ou de bureau.

部和厅主管应能够完全使用这种方案信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les systèmes de communication capables de transmettre des sons et des images de qualité sont utilisés.

使用能够传送高质量的声音和图象的通讯系统。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


repavage, repavement, repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

Bah j'espère que vous allez appliquer mes astuces avec plaisir et entrain.

我希望你开心地我的妙招。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pas assez pour se passer complètement d'herbicide.

但是还不做到完全不除草剂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Je propose toujours des activités pour mettre en pratique la langue.

我总是会推荐一些实际语言的活动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

J'ai donc eu la chance d'avoir accès aux deux systèmes médicaux.

所以我很幸运两个医疗系统。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan batailla un long moment pour arriver à faire fonctionner correctement l'appareil.

关一帆费了很大周折,才设备正常

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La pétanque, c'est un moyen amusant qui permet aux élèves de s'exprimer en français.

滚球,是一种很有趣的让学生法语进行自我表达的方式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, choisis bien les mots que tu apprends pour essayer d'avoir un large éventail à l'oral.

因此,请仔细选择你学习的单词,以便试着在口语中广泛

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Plus vous avez de mots à votre disposition, et plus vous pourrez vous exprimer avec fluidité et précision.

的词语越多,就越流畅、准确地表达自己的意思。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.

在舞台上,为了表现神的动作,会将演员举到空中的机械装置。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand il sera plus grand et qu'il pourra utiliser tous les outils, il partira poser des pièges tout seul.

当他长大后,当他所有工具时,他将独自去设陷阱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au total, nous avons été en mesure d'identifier l'hôtel d'Emmanuel Macron avant qu'il y séjourne 10 fois via ce procédé.

总的来说,我个方法识别出埃马纽埃尔·马克龙住过10个酒店。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant plus que ces écrits sont parfois très anciens, dans des langues ou des dialectes qu'on ne maîtrise plus forcément.

尤其是因为些著作有时非常古老,我不再掌握其的语言或方言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.

周边市政当局要求我和练习我的设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais même pour cette soignante, qui a pu accéder aux pompes, la situation se complique.

但即对于泵的护理人员,,情况也很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce legs nous a permis de diminuer le recours à l'emprunt.

笔遗赠减少借贷的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, on est bien contents d'avoir ce mode de chauffage aux pellets.

- 今天, 我很高兴种颗粒加热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce choix lui permettrait d'utiliser le fameux article 49-3.

一选择将著名的文章 49- 3。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Désormais, Kiev va pouvoir y avoir recours.

从现在开始,基辅将它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils ont pu réutiliser tout ce matériel, le transformer, le modifier, l'user jusqu'au bout.

重复所有些材料,对其进行转换、修改,并将其到底。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Parfois, c'est assez pratique de pouvoir utiliser une plateforme en ligne.

- 有时在线平台非常方便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接