有奖纠错
| 划词

Elle a fait refaire le gilet d'un costume .

她让人把一件衣服改成

评价该例句:好评差评指正

Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

上长裤、、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他的老习惯, 最后梳了头发。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.

还有手工编织的全棉丝光女,丝光棉两件套装。

评价该例句:好评差评指正

Les gilets se font beaucoup cette année.

今年时

评价该例句:好评差评指正

Mon nouveau marcel ! Le débardeur larges rayures, col rond.

我的新!条纹圆领

评价该例句:好评差评指正

Les magasins franchisés toutes sortes de matériaux réfléchissants, gilets réfléchissants, LED poignet bande.

本商店专营各种反光材料,反光,LED手腕带。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que son gilet, bourré d'explosif, ait été activé par télécommande.

据信,他所的自杀式炸弹被遥控引爆。

评价该例句:好评差评指正

Les deux agents portaient des gilets portant l'emblème de l'ONU.

这两名工作人员都着标帜显的联合国

评价该例句:好评差评指正

Ou Ya poésie a une série de maillots de bain, soutien-gorge, vêtements chauds, gilets de produits.

欧诗雅拥有泳衣系列、文胸、保暖衣、系列产品。

评价该例句:好评差评指正

En début du 19ème siècle, commencèrent àapparaître dans la poche de pantalon, veste et son manteau court.

到了19世纪早期,口袋又开始出现在裤装、上衣上。

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont des châles au crochet crochet, long à manches courtes, une veste et la ceinture de.

产品有钩针钩的披肩,长

评价该例句:好评差评指正

On lui avait dit que, s'il appuyait sur le bouton, des fleurs surgiraient de la veste.

有人曾经告诉他,当他按下按钮时,中将冒出鲜花。

评价该例句:好评差评指正

Les plaques de blindage et casques militaires, y compris les gilets pare-balles, et les pièces qui les composent.

装甲板和军用头盔,包括防弹和部件。

评价该例句:好评差评指正

Gilet de pêche conçu pour fournir un nombre raisonnable de la pêche Diaoyou aider à faciliter la protection et la sécurité.

钓鱼提供多处合理设计有助于钓友垂钓方便和安全保护。

评价该例句:好评差评指正

Huli Jing beau pour votre atelier sur-mesure sections de la main-tissés, le croc-pulls, vestes, chapeaux, châles, colis et ainsi de suite.

美丽狐狸精工坊专门为您量身订做各款手工编织、钩制毛衣,、帽子、披肩、包等。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux également choisir de porter des tops cache-coeur, qui sont aussi très efficace pour mettre en valeur une poitrine généreuse.

一些小V领的上衣或小也是可以供你选择的,它们同样能展现你的美。

评价该例句:好评差评指正

Un garçon de 14 ans qui portait un gilet d'explosifs a été appréhendé alors qu'il se préparait à aller assassiner le Gouverneur d'une province.

还有,一个14岁男孩身自杀炸弹在去暗杀一名省长的途中被抓获。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les suivants: différents types de sacs, de gilets réfléchissants (poignet), constituée de sacs (pliage sac), sac en PVC fermeture éclair.

主要生产的产品有:各类袋子、反光(手腕)、收纳袋(折叠袋)、PVC拉链袋。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources sont également demandées pour du matériel de sécurité (4 700 dollars), dont une caméra et une imprimante pour cartes d'identité, et des gilets pare-balles.

还请拨资源用于购置警卫设备(4 700美元),包括识别证系统用的一部照相机和一台打印机及防弹

评价该例句:好评差评指正

Nos produits principaux sont les suivants: veste sac, sacs, sacs à ordures, le papier-sac en plastique chimique, Shuini Dai, les emballages alimentaires et des sacs etc.

我公司主要产品有:袋、购物袋、垃圾袋、纸塑化工袋、水泥袋、食品包装袋等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérosite, aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ton petit Crop en lin avec t'as petite veste.

亚麻小和迷你马甲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il passa aux goussets, explora le premier, retourna le second.

转到口袋上去了,检查了第个,翻转了第二个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils devinent les bourses dans les poches, ils flairent les montres dans les goussets.

们能猜衣袋里的钱包,能嗅口袋里的表。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien trouva qu’il eût été plus naturel de nommer le monsieur aux gilets.

于连觉得直呼先生更来得自然。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean fouilla dans son gousset et en tira une pièce de cinq francs.

冉阿让从口袋里个值五法郎的钱币。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait que quelque monnaie dans le gousset de son gilet.

只有少数零钱在的口袋里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était un grand homme, très maigre, et qui portait trois ou quatre gilets.

这个人很高很瘦,穿着三、四件

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La parole est à monsieur, dit-il en indiquant le personnage à l’air paterne, et qui portait trois ou quatre gilets.

“请先生发言,”说,指了指态度慈祥、穿着三、四件的那个人。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Un arsenal encore plus massif que pour la répression ultraviolente des gilets jaunes.

比镇压“黄”运动时更为庞大的武器库。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Il est là, ce gilet, tout sanglant sur le bureau, comme une pièce à conviction.

那件血淋淋的就放在办公桌上,仿佛是份证据。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Pantalon noir, bottes vernis, gilet blanc, habit noir ou bleu, cravate longue.

黑色长裤,光亮皮靴,白色,黑色或蓝色外套,长领带。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Bon, on mettra tout de même un bémol à cette notoriété de veste.

好吧,我们还是得给这件绿的知名度打个小小的折扣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Thénardier avait fait disparaître le « fafiot sérieux » dans son gousset, et regardait Marius avec une douceur presque tendre.

德纳第已把这“值钱的钞票”藏进了的口袋里,温和到接近柔情的程度望着马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras ne quitta pas la montre des yeux ; il laissa passer la minute, puis il remit la montre dans son gousset.

安灼拉的眼睛没离开的表,让那分钟过去,便把那表放回口袋里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il s'agit des kamikazes qui se sont fait exploser en plusieurs lieux. Tous portaient des vestes à explosifs du même modèle.

这些是自杀式袭击者在多个地点引爆自己。们都穿着相同型号的爆炸

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Malgré la chaleur (j'étais en manches de chemise), il avait un costume sombre, un col cassé et une cravate bizarre à grosses raies noires et blanches.

尽管天热(我穿着),却穿着身深色衣服,硬领子,系着条很怪的领带,上面有黑色和白色的粗大条纹。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je parierais, dit l’homme aux gilets, que le général court après le ministre ; il va s’excuser de s’être trouvé ici, et prétendre qu’il nous mène.

“我敢打赌,”先生说,“将军去追总理了,跟道歉,说不该到这儿来,并且声称领导我们。”

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco

Cette fois, les syndicats traditionnels ne se sont pas fait doubler comme ça avait été le cas, souvenezvous, lors du mouvement des gilets jaunes.

次,传统工会没有像之前那样被黄运动抢走风头,你们应该还记得吧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une redingote de voyage à demi boutonnée lui pinçait la taille, et laissait voir un gilet de cachemire à châle sous lequel était un second gilet blanc.

袭小腰身的旅行外套,钮扣只扣了半,露件高领羊毛,里面还有第二件白

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous causez donc ? dit le père Grandet en pliant avec exactitude la lettre dans les mêmes plis et la mettant dans la poche de son gilet.

“嗯,你们在谈天吗?”葛朗台把信照原来的折痕折好,放在袋里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接