Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我缺原因一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺人,他抓住任何时间不处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被缺情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
因此,仲裁是在被缺情况下进行。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人缺情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团缺情况下审议过报。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故缺,则津贴将根据缺长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)缺情况下,副古贾杜尔先生(毛里求斯)持了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)缺情况下,副马约亚-里卡里女士(危地马拉)持会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您缺,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报员还建议废除缺审判做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因缺人数是18%,这是可接受。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在缺或团其他成员缺情况下,Rivas Posada先生代表委员会出了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间缺情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
缺大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin缺情况下开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)木屋别墅中,波兰斯基缺更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)缺情况下,副塔诺-布崔先生(科特迪瓦)持会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于缺审判规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他审判是在他缺下秘密进行,因此是不公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une absence dont l'origine serait avant tout climatique.
这种缺席的原因,首先是气候变化。
Jean Valjean lui avait montré son bras en écharpe, l’avait chargé d’expliquer son absence et était sorti.
冉阿让向他指着自己吊着绷带的手臂,托他解释他缺席的原因,就出去了。
Il a été reporté, en l'absence de l'accusé.
在被告缺席的,它被推迟了。
Alors, le temps limité pour son absence serait huit jours.
那么他缺席的时间限制为八天。
Même hors vacances, les cambrioleurs peuvent profiter de chaque moment d'absence.
即使在假期之外,窃贼也可以利用每一个缺席的时刻。
Jour 2 du jubilé en Grande-Bretagne, en l'absence de la reine.
英国禧年的第二天,在女王缺席的。
J'attends un mot de lui, qui me serve de prétexte pour m'absenter un jour.
我正在等待他的一句话,这为我提供了一天缺席的借口。
D. C'est une portion qui est destinée aux absents ou aux nécessiteux.
它是给缺席者或有需要的人准备的。
Il s'occupe des résidents, comme ce jour-là, dans un service où de nombreux salariés sont absents.
他像那天一样,在许多员工缺席的服务中照顾居民。
Aujourd'hui, le collectif OnVeutDesProfs souhaite une nouvelle action collective pour obtenir le remplacement des professeurs absents.
今天,集体 OnVeutDesProfs希望采取新的集体行动来替换缺席的教授。
Votre fille est absente de ma classe de français.
你女儿缺席我的法语课。
Une période de prières, avec un absent, le pape François, toujours à l'hôpital, selon le Vatican.
但其中缺席的是仍在医院中的教皇方济各, 据梵蒂冈消息。
SB : En l'absence de la Russie, les Jeux paralympiques d'hiver sont ouverts.
SB:在俄罗斯缺席的,冬季残奥会是开放的。
Vous voyez qu’elle n’a pas répondu « Moi aussi » , parce que c’est pas elle qui est absente, c'est vous.
你看,她没有回复“moi aussi”,因为缺席的不是她,而是你。
Ce qui fait donc, entre 35 et 40% d'absents ont rapidement calculé
因此,35%至40%的缺席率马上就被算出来了。
Il a encore une fois brillé par son absence ce vendredi.
他本周五的缺席再次引人注目。
Une réunion pendant laquelle on a évidemment beaucoup parlé de l'absence d'écologistes dans le nouveau gouvernement français.
在一次会议上,显然有很多关于法国新政府中生态学家缺席的讨论。
Dont une par contumace, qui est toujours en fuite.
包括缺席的一位,仍然逍遥法外。
Tout ça est aux abonnés absents.
所有这一切都是为了缺席的订户。
Les grands absents de cette journée, ce sont les sadristes.
这一天最大的缺席者是虐待狂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释