有奖纠错
| 划词

Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.

我已经把我的原因一一向说明了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pourrai pas supporter son absence.

我不能承担其

评价该例句:好评差评指正

Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.

马克是个经常的人,抓住任何时间不停的四处游走。

评价该例句:好评差评指正

Il a vivement regretté votre absence.

对于您的表示非常遗憾。

评价该例句:好评差评指正

S'il est absent, ce n'est point qu'il ne soit libre, mais c'est qu'il est malade.

所以, 并非有事, 而是病了。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.

由于被软禁瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰斯基的更为引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde s'est aperçu de votre absence.

大家都发觉您了。

评价该例句:好评差评指正

Marie-José Pérec quitte les Jeux de Sydney sans défendre son titre sur 400 mètres.

法国短跑名将玛丽-何塞·佩雷克400米短跑前突然逃离悉尼,

评价该例句:好评差评指正

En 2004, au 1er tour, l'abstention avait été de 39,16%.

2004年的第一轮选举中,率仅为39,16%。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'absence, il est remplacé par le Responsable Automatismes et Robotique.

如有,由机器人及自动化负责人替代。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez peut-être absent, auquel cas vous me préviendrez.

您或许会。如有此种情况, 请通知我。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.

,副主瓦利先生(尼日利亚)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), Mme Santizo-Sandoval (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.

因林托宁女士(芬兰),副主桑蒂索-桑多瓦尔女士(危地马拉)代行主职务。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.

因沃尔夫先生(牙买加),副主足木先生(日本)代行主职务。

评价该例句:好评差评指正

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

因主,副主阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.

因主,副主马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)先生主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.

,由副主奇迪奥西库先生(津巴布韦)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Beck (Palaos), Vice-Président, assume la présidence.

因主,副主贝克先生(帕劳)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Le Roux (Afrique du Sud), Vice-Président, prend la parole.

因林托宁女士(芬兰),副主勒鲁先生(南非)代行主职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Désolé pour cette longue absence qui n'était pas prévue.

不好意思,我没料到我要缺席这么长时间。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. C'est une portion qui est destinée aux absents ou aux nécessiteux.

缺席者或有需要的人准备的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est là quand même, n'est pas complètement absent.

有出现的,不完全缺席

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu souvent absent ou vraiment en retard lors des rendez-vous?

有约时,你否经常缺席或者迟到呢?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une absence dont l'origine serait avant tout climatique.

这种缺席的原因,首先气候变化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais, M. Fauchelevent absent, M. Gillenormand était là, et le grand-père rayonnait pour deux.

割风先生缺席,但有吉诺曼先生在,外祖父兴致勃勃抵两个人。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Le compagnon de tout le monde, le copain toujours présent.

所有人的伙伴,从不缺席

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean lui avait montré son bras en écharpe, l’avait chargé d’expliquer son absence et était sorti.

冉阿让向他指着自己吊着绷带的手臂,托他解释他缺席的原因,就出去了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bon c'était entre guillemets " su" qu'il allait y avoir beaucoup d'absents à cause de noël forcément.

所以,大家心知肚明会很多人缺席,因为圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
历史人

C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.

因为这一事件,他被他的国家缺席判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui fait donc, entre 35 et 40% d'absents ont rapidement calculé

因此,35%至40%的缺席率马上就被算出来了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Le directeur du centre, M. Paul Escude, est absent ce matin, mais vous pourrez le rencontrer cet après-midi.

这个中心的经理Paul Escude先生今天早上缺席,但今天下午你们就见到他了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.

玛蒂尔德不会不知道,他到场了还无礼地缺席了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple : – C’est dommage que les Dupont ne soient pas venus, ils manquent à la fête.

很遗憾,Dupont一家没有来,他们缺席晚会了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

I.Adjani, ou l'élégance d'une comédienne jamais prise à défaut et toujours tirée à quatre épingles.

I.Adjani,或称女演员的优雅,从不缺席,总穿着得体。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Est-ce que je peux être absent à cette réunion ?

7) - 我可以缺席这次会议吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais selon le directeur, ces absences ont été compensées.

但据导演称,这些缺席已得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J. Bayou, coprésident du groupe écologiste à l'Assemblée, était absent.

J. Bayou,大会环境小组联合主席,缺席

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce ne sont pas les habitués qui vont s'en plaindre, après 2 ans d'absence.

- 不常客会抱怨,缺席 2 年后。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Tu peux pas faire à manger est t'absenter plus de deux minutes.

你不做食物缺席超过两分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接