Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他缺管理企业的方法。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺造成的。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺判断的标。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺的,乃是精确性。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它缺的主要部分,我们美丽的涡轮!
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源的缺妨碍这个国家的工业快速发展。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素的缺哟!
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺成效的原因是否是因为资源的缺。
Bien entendu, l'absence de tel ou tel critère n'implique pas, fort heureusement, l'absence de protection.
当然,幸运的是缺某一特殊的标并不意味着缺保护。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺讨论的习惯经常导致学生只会站自己的角度思考。
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您是否为产品的无差异性缺竞争力而忧?
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候展示他缺信心,正隐示出紧张的迹象。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺远见的。
Le contrôle et la gestion du sous-programme de statistique ne sont ni transparents ni efficaces.
统计次级方案的监督和管理既缺透明度,又缺有效性。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
他缺政治家的气质。他不是当政治家的料。
Comment garantir la santé publique avec une population sans protection sociale ?
面对这些缺社会保障的如何保证公共卫生和医疗健康?
Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.
如果存所谓“爱的证据”, 那就说明们缺信心。
Or, le système international est dépourvu de ces institutions.
国际系统缺这样的手段。
Le problème n'est pas d'ignorer le problème.
知识的缺并非问题的关键。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺用于研究的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.
本片剧本缺乏点转折。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
缺乏科学和哲理智力必然枯竭。
C'est vrai que c'est un restaurant qui manque de caractère.
确实,这是缺乏特色餐厅。
Un peu de terne, manque de bonnes envies pour moi.
有点平淡,缺乏让我惊艳感觉。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,缺乏帮助搜寻失踪者援助。
Mais ces billets, ils manquent encore de relief.
但是这些纸币还缺乏触感上细节。
Il y a une qualité qui me manque pour faire un meurtrier raisonnable.
我缺乏当有理性杀人手某种素质。
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想象计划缺乏现实性。
Petite carence en vitamines. Ça va repousser.
轻微维生素缺乏。会重新长出来。
Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.
因此,贫穷是指缺乏基本物质产品。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
这是既表达缺乏又表达渴望词。
Une décision qui manquait nettement de vision.
显缺乏远见决定。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissements.
Heureusement, cette forêt n'est pas avare de nourriture.
幸运是,这片森林并不缺乏食物。
Fudge trouve qu'il n'a pas le véritable orgueil des sorciers.
福吉认为亚局长缺乏巫师应有尊严。”
Remarques-tu un manque d'intérêt pour les choses que tu aimais auparavant?
你是否注意到自己对以前喜欢事物缺乏兴趣?
Votre seul défaut dans le travail, c'est le manque de confiance en vous.
“你操作没有任何错误,只是缺乏自信。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
缺乏根除办法,它们能帮助你确定它们存在。
– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.
“我们学院院长说我缺乏某些必要素质。”
Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.
我只是对卢平教授缺乏条理教学发表评论。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释