L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经的差距成了他们间不逾越旳隔阂。
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
为健康的饮食而抗争,这也包括经的盈亏问题。
Elle a obtenu la contrepartie financière.
她获得经的补偿。
La fourniture d'un appui à des activités de remplacement économiquement viables.
支持经行的替代活动。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活在一个无论是经还是文化都大同的世界里。
L'impuissance économique a un visage de femme.
经权利被剥夺有性面孔。
Le programme a également été rentable du point de vue économique.
这一方案同时还具有经的含意。
C'est également un moyen d'étrangler la région au plan économique.
这也是从经扼杀该地区的手段。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改变,预见到政治、社会和经的后果呢?
L'accessibilité présente plusieurs dimensions, dont la dimension économique.
及性体现于若干方面,包括经及。
L'intégration est devenue avantageuse sur les plans politique et économique.
一体化在政治和经已变得十分适宜。
Un certain nombre de considérations juridiques et économiques justifient la liquidation.
清算过程在法律和经都有一些根据。
Le motif économique est déterminant pour obtenir l'autorisation de transfert.
经的理由是获准转移资金的决定因素。
4 Les indicateurs macro-économiques reflètent une économie en déclin.
4 宏观经指标显示了经的滑坡。
M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.
他说,这是一个在人口、经和战略很重要的问题。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提高为妇提供的贷款限额,从经鼓励她们。
Les projets locaux sont également assurés d'une meilleure viabilité économique.
地方指导的项目也更具有经的持续性。
Les deux dernières décennies, Tuvalu a atteint une véritable maturité politique et économique.
在过去20年里,图瓦卢在政治和经成熟。
Le taux de chômage dans la population active est d'environ 16,5 %.
经活跃的人口,其失业率约为16.5%。
Les inégalités de rémunération sont un anachronisme, qui accroît le risque de pauvreté.
工资不平等是一个经增加贫穷风险的时代错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, cela ne leur pose pas de grands problèmes financiers.
那经济上不会对他们构什么问题。
Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.
首先是经济上牺牲。他从不接受报酬。
C'est une réussite économique, avec 232 millions de dollars de bénéfices.
这是一项经济上,利润为2.32亿美元。
Une réussite économique totale, mais qui ne l'aveugle pas.
经济上繁荣,使她并没有因此而蒙蔽。
Et ils pensent que notamment le Roi aide financièrement le Real Madrid.
人们认为国王会给马德里球队经济上支持。
Alors, pour une utilisation limitée donc, avec quel intérêt économique?
收集起来雨水用途有限,那经济上好处是什么呢?
Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.
尽管取得了经济上,埃隆·马斯克性格却存在分歧。
Nous avons su rendre notre Etat plus efficace pour faire face à l'urgence, sanitaire comme économique.
我们国,能够更加有效地应对健康和经济上紧急情况。
Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.
这种不平衡不可避免地会导致某种形式虐待,无论是身体上、精神上、情感上还是经济上。
Ils jouent un rôle important sur les plans militaire, économique et scientifique.
它们在军事,经济和科研上扮演了重要角色。
Les conséquences de cette crue sont aussi financières.
- 这次洪水后果也是经济上。
Et pour le pays, une aubaine économique aussi.
对于国来说,这也是经济上福音。
Un combat financièrement intenable à long terme.
从长远来看,一场经济上站不住脚斗争。
Economie, les Etats-Unis victimes eux aussi de l'exil fiscal de leurs entreprises.
经济上,美国也是其公司逃税受害者。
Un succès économique qui explique l'extension géographique du domaine caprin.
- 经济上解释了山羊领域地理延伸。
Mais pour elle, le préjudice est bien plus que financier.
- 但对她来说,损失远不止经济上。
On a des demandeurs d'asile déboutés, on a des sans-papiers économiques.
我们拒绝了寻求庇护者,我们有经济上无证移民。
Ceux qui ne peuvent pas financièrement, malheureusement, les gamins ne sont pas accompagnés.
那些经济上不能人,不幸是,孩子们没有陪伴。
J'avais très froid, je le faisais pour aider financièrement ma mère.
我很冷,我这样做是为了经济上帮助我母亲。
Du coup, économiquement, ça ne peut pas fonctionner sur les exploitations telles qu'elles sont conçues.
因此,从经济上讲,它不能像设计那样在农场上工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释