有奖纠错
| 划词

Le projet de réforme de la loi sur l'éducation est encore en chantier.

对《教育法案》拟议立法改革行中。

评价该例句:好评差评指正

La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.

根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite aussi l'État partie à promulguer une législation interdisant le harcèlement sexuel.

委员会还呼吁缔约国制定禁止性骚扰立法

评价该例句:好评差评指正

Le principe de neutralité technologique permet également d'accommoder l'évolution future de la technologie.

技术中立原则还使得立法能够适应今后技术发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela facilitera l'aboutissement des enquêtes et l'identification des lacunes législatives et réglementaires.

这将有利于调查出成果和查明立法和管理方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法草案其余部分。

评价该例句:好评差评指正

Aider les femmes, instruites ou non, à connaître leurs droits économiques, civils et culturels.

提升妇女对法律和立法认识,不管是否受过教育,都帮助她们了解自己经济、公民和文化权利。

评价该例句:好评差评指正

L'appendice 1 décrit toutes les lois relatives à l'éducation.

附件1解释了有关教育所有立法和法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement des Îles Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.

便利区域援助团部署立法,是经所罗门国会一致通过

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice espère que le parlement nouvellement élu comprendra l'importance de la législation proposée.

她希望新当选立法了解拟议立法重要性。

评价该例句:好评差评指正

La législation interdisant aux réfugiés palestiniens d'acquérir des biens immobiliers était toujours en vigueur.

禁止巴勒斯坦难民购买不动产立法然有效。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-dessus, la loi électorale n'a toujours pas été adoptée.

如上所述,必要选举立法尚未通过。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法实例包括内。

评价该例句:好评差评指正

Elle a continué à recueillir des statistiques et d'autres informations, notamment sur les législations nationales.

拉加经委会继续收集统计数字和其他信息,包括关于国家立法方面统计数字和信息。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les définitions, la nouvelle loi apportera des améliorations.

至于定义问题,她说,将立法中对此加以改

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, un nouveau projet de loi relatif à l'égalité des sexes a été élaboré.

此外,爱沙尼亚还制定了一项就两性平等问题作出规定立法草案。

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.

更长时间内,将对某种形式立法行讨论。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 122 États parties, soit 67 %, ont adopté ce type de législation.

而到今天,已有122个(即67%)缔约国实施了某种形式立法

评价该例句:好评差评指正

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

我们目标是使缔约国实施全面立法

评价该例句:好评差评指正

Dans la législation actuelle, le concept de «discrimination à l'égard des femmes » n'existe pas.

我国现行立法中没有“对妇女歧视”这一概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spi, spiautérite, spic, spica, spicanard, spiccato, spiciflore, spiciforme, spicigère, spicilège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.

有一个情况下他集中了所有和行政权力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'était à prévoir… Les républicains remportent même les élections législatives de 1869 à Paris.

这是意料之中......共和党甚至赢得了1869年巴黎选举。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.

尤其是如今,随着新,我们每天或者说几乎每天都有水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

À l’avenir, la Commission européenne pourrait légiférer contre l’obsolescence programmée

]将来,欧洲委员会可以反对规划过时现象。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.

你们承担了责任,在去年六月和七月选举中进行了大量投票。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.

更严格以及批准针对污染者压制措施就显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir des années 1980, des lois visent à améliorer le tri, le recyclage et la valorisation des déchets.

从 20 世纪 80 年代起,国家开始改进垃圾分类、回收和再利用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年11月合集

Direction le Cambodge, où l'opposition sera absente des éélections législatives prévues dans un an.

让我们去柬埔寨,反对派将缺席一年后选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年9月合集

On se rend en Israël pour débuter ce journal en ce jour d'élections législatives.

我们去以色列,在选举这一天创办这份报纸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J-11 avant le 1er tour des législatives.

第一轮选举前 D-11。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年5月合集

Donald Trump encore qui adresse ses félicitations au Premier ministre indien, grand vainqueur des législatives.

唐纳德·特朗普再次向印度总理表示祝贺,他是选举伟大赢家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Aujourd'hui, avec l'accord pour les législatives, le PS est au bord de l'explosion.

今天,随着选举协议,社会党正处于爆炸边缘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Du coup, vous piocherez plutôt vos courses dans cette liste de prix bloqués?

- K.Baste:政治新闻以及社会主义者和叛乱分子之间根据选举达成协议。公告是在下午宣布

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Une question de législation au niveau international ?

国际一级问题?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年6月合集

Il intervient à l'approche des législatives anticipées du 8 juin.

它是在 6 月 8 日早期选举临近之际出现

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Incertitude et inquiétude en Afghanistan à la veille des élections législatives.

选举前夕阿富汗不确定性和担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年1月合集

On part au Venezuela, où une décision législative provoque beaucoup de réactions dans l'opposition.

我们去了委内瑞拉,那里决定引起了反对派很多反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ils essaient de trouver partout... Il n'y a pas les mêmes règles législatives.

他们试图到处寻找… … 没有相同规则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年11月合集

Plusieurs questions à la veille des élections présidentielles et législatives en Haïti.

海地总统和选举前夕几个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年9月合集

En Allemagne, dernière ligne droite avant les législatives de dimanche prochain.

在德国,下星期天选举前最后一段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spilitisation, spilosite, spilositique, spin, spina, spina-bifida, spinacène, spinal, spinale, spinalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接