有奖纠错
| 划词

En mettant en oeuvre l'idée de développement durable, le Parlement a réglementé le système d'occupation des terres et la structure spatiale des zones sensibles et urbanisées.

为了贯续发展的思想,国会为土地使用制度和敏感以及城市地区的空间结构作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation spatiale, conçue à l'origine comme un facteur de modernité, s'est muée en un instrument pernicieux de ségrégation sociale aux effets négatifs pour les populations recluses dans ces « quartiers ».

空间结构,最初是作为一种现代化措施,后来变成一种针对隐居些“街区”的居民的负面效应而采取的有害的社会隔离工具。

评价该例句:好评差评指正

Du fait qu'elles sont en relation spatiale avec des bâtiments de ferme existants, ces constructions sont moins exposées à la vue que la maison de campagne des auteurs, qui n'a aucun rapport avec l'habitat existant.

由于同现有农场建筑形成的空间结构联系,邻居的些住房不象提交人的周末度假房那样无任何现有住宅的空旷地上。

评价该例句:好评差评指正

D'importants échantillons ont été recueillis et sont actuellement analysés. Les renseignements ainsi obtenus permettront peut-être d'accroître nos connaissances sur les objets naturels présents dans l'espace et de mieux comprendre les effets de leur impact et donc d'obtenir des indications sur la façon de mieux protéger les structures spatiales.

此类活动中获得的资料以使人们进一步了解自然形成的物体的情况和撞击产生的影响,从而知道如何更加有效地保护空间结构

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.

对我来说,这个结构的对称性非常重要。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Du fait que les organes typiques se développent d’une manière temporelle avec un ordre séquenciel, très organisé, si vous faites des billes qui sont des purées de cellules vous perdez la structure spatiale et temporelle d’un tissu normal.

因为典型的器官序生长的,其发育过程高度有序,如果只让细胞团块随意组合,就会失去正常组织的结构演变模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接