有奖纠错
| 划词

Puis d'un second pic, un peu à droite.

然后是另一座稍稍靠右山峰。

评价该例句:好评差评指正

Pelez les pommes et coupez-les en petits morceaux. Citronnez légèrement.

苹果削皮并切成块。稍稍加点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage l'a un peu déniaisé.

这次出门使他稍稍懂事了些。

评价该例句:好评差评指正

La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.

芋头果肉是白色,紫色,有时还有稍稍带点黑色

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut parfois réfléchir un peu.

有时,我们不得不稍稍反思一下。

评价该例句:好评差评指正

D'autres souhaitent la rendre un peu moins forte.

其他人则希望稍稍削弱它。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève un canapé.

稍稍提起一个沙发。

评价该例句:好评差评指正

Hier, nous avons eu un peu de retard, lorsque nous sommes arrivés à la gare, le train venait chassés.

昨天我们稍稍迟到了一点,当我们到达车站时,火车刚刚开走。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des avortements a diminué de 2 %, soit un peu plus de 200 avortements au cours de l'année précédente.

堕胎数下降了2%,这意味着比上一年稍稍多出200例。

评价该例句:好评差评指正

La hauteur est là aussi, de petites vibrations au bas du ventre, je prends des photos et nous rejoignons la station essence.

这使我,稍稍有了下面,似有什么东西在敲。我们拍了二张照,返回加油站。

评价该例句:好评差评指正

Je vais donc m'écarter un peu de mon texte et je vous prie de m'excuser si mes propos peuvent paraître un peu hachés.

因此,我将稍稍地脱离我讲稿,而且如果我发言会因此显得断断续续,我将为此道歉。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'idée de base n'était que relativement innovatrice dans la mesure où d'autres avaient déjà mis au point et réalisé des projets similaires.

然而,他认为,如同别人曾经提出并执行过相似项目想法一样,这个基本想法只是稍稍有些“创意”。

评价该例句:好评差评指正

Présentant le niveau actuel des recettes et des dépenses, il a noté que l'exécution des projets était légèrement en avance par rapport à l'objectif fixé.

他然后介绍了现有收入和开支水平最新情况,指出项目交付额稍稍超过指标。

评价该例句:好评差评指正

L'article 21, relatif aux réserves, est le seul des articles 15 à 26 à avoir fait l'objet d'un examen poussé au sein du Groupe de travail.

关于保留意见第21条是第15至26条中工作组稍稍详尽讨论过唯一条款。

评价该例句:好评差评指正

De conception semblable, les lampes àbasse consommation fluocompactes présentent des rendements voisins mais un peu plus faibles et variables, souvent entre 70 et 80 lumens par watt.

概念上与之类似荧光节能灯效率要稍稍些,每瓦从70到80流明不等。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 présente l'état des sept contrats de gestion forestière identifiés et annoncés par l'Office des forêts, représentant ensemble un peu plus d'un million d'hectares de forêt.

表2提供了林业发展局确定和提出七份森林管理合同最新情况,这些合同覆盖森林面积稍稍超出100万多公顷。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'année dernière, nous avons pu ranimer quelque peu les travaux de la Conférence en tenant des séances plénières informelles sur toutes les questions inscrites à l'ordre du jour.

实际上,去年,我们就议程上所有问题举行了非正式全体会议,得以稍稍活跃了本会议气氛。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques lenteurs initiales, le Gouvernement d'unité nationale a progressé dans l'exécution de certains des engagements qu'il a pris dans l'Accord de paix global et la Constitution nationale intérimaire.

经最初稍稍拖延之后,民族团结政府在根据《全面和平协定》和《临时国家宪法》履行承诺方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.

贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜山峰,这些山脊,这些积雪山顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations ont été ramenées à un peu moins de 500 000 dollars, lorsque le personnel du BCDPC a jugé qu'une partie du travail technique pouvait se faire à l'échelon du BCDPC.

后因为药管办事处工作人员决定一些技术工作可在内部完成,该数额下调至50万美元稍稍不到一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le sourire de Mr Barjow s'effaça quelque peu.

博金先生脸上的笑容稍稍减少了一些。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avions tous un peu relâché nos efforts, et c'est bien normal.

我们都稍稍松懈了努力,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et tu soulèves, et normalement ça doit venir.

稍稍提起盖子,通常它会的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors ça en fait c'est pour donner une petite caramélisation à chaque produit.

所以实际上这就是将食材炒制稍稍焦黄。

评价该例句:好评差评指正
法语教程(

La pression de la vapeur soulevait le piston d'un mètre dans le cylindre.

蒸汽压力稍稍活塞在气缸里提起一米的距离。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀的呼稍稍安了心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que diable ! ils méritent bien cette petite attention de votre part.

鬼东西!他们是值得您稍稍关心一的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Connais-tu un peu ces camarades-là de chez Richefeu ?

“你也稍稍认识利什弗店里的那些同志吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette explication rassura un peu l’enfant.

这一那孩子稍稍安了心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il tira d'une poche de son manteau noir une boite en carton légèrement aplatie.

他从黑外衣内袋里取出一只稍稍有些压扁的盒子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry souleva légèrement sa tête posée sur son bras pour dégager son autre oreille.

哈利把头稍稍抬起一点,以便另外一只耳朵听得清楚些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La salle basse avait fait un peu de toilette.

室被稍稍整理了一

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La sœur referma ses rideaux, espérant qu’elle s’assoupirait.

那姆姆把她的床帷重行放,希望她可以稍稍睡一会。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’expérience la corrigeait un peu, voilà tout.

现在,生活的经验也只是稍稍她改变了一些而已。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien entendit la marquise qui disait un mot sévère, en élevant un peu la voix.

于连听见侯爵夫人稍稍提高了声音,了一句严厉的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Neville s'interrompit et ouvrit de grands yeux en regardant par-dessus l'épaule de Harry.

纳威稍稍喘了口气,停住不了,眼睛越过哈利肩膀看着。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il a très peu changé, seulement un peu engraissé, et son teint est moins coloré.

他几乎没有什么变化,只不过稍稍发了点福,而他的脸色发白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pensez un peu à moi. Vous êtes des êtres bénis.

你们稍稍地想一想我。你们是上帝保佑的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tu me pleureras un peu, n’est-ce pas ? Pas trop.

你将会稍稍为我哭一,对不对?可不要太过分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je voulais simplement savoir si je pouvais me permettre une toute petite remarque, Minerva ?

“我只是想知道,我是否可以稍稍打断一你的话,米勒娃?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接